去时饥莩变危机,拨乱微公人尽非。巡历以西东土怨,悲歌云汉望公归。
猜你喜欢
闽(mǐn)县林琴南孝廉纾(shū)六七岁时,从师读。师贫甚,炊不得米。林知之,亟(jí)归,以袜实米,满之,负以致师。师怒,谓其窃,却弗受。林归以告母,母笑曰:“若心固善,然此岂束修之礼?”即呼备,赍(jī)米一石致之塾(shú),师乃受。
闽县(今福建福州市)人林纾(字琴南,当时是孝廉,清明时对举人的称呼)六七岁的时候,跟随老师读书。老师非常贫困,做饭没有米。林纾知道后,急忙回家,用袜子装米,装满了,背着送给老师。老师生气了,说这是他偷来的,推辞不接受。林纾回来后告诉了母亲,母亲笑着说:“你这份心意固然是好的,但是这样的方式(袜子装米)难道是学生赠送老师礼物的礼节吗?”随即让人准备,林纾携带着一石米送到私塾,老师于是接受了。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
林琴南孝廉纾:林纾,字琴南,福建阂县(今福州人)。近代文学家,尤以翻译外国小说名世。孝廉,明清时对举人的称呼。亟:急忙。束脩(修):本指十条干肉,后来通常指学生拜师或亲友之间赠送的礼物。呼备:叫人准备。赍:携带。从:跟随。实:装。负:背着。谓:说。却:推却。乃:于是。固:本来。
昔人何人爱岩壑,为山未成储荦确,散落支床压酒槽,大或专车小拳握。
幽人邂逅为绝叹,修绠趣取寒泉濯,峭峰幽窦相吐吞,翠岭丹崖渺联络。
石不能言意可解,问我胡为怜寂寞?人间兴废自有数,昔弃何伤今岂乐。
斯言妙矣予则陋,敢对石友辞罚爵。
为君宽作十日留,在眼便同真著脚。
此景写不尽,此怀谁与俱。
月来林影碎,云去石头孤。
万籁各休息,天香乍有无。
因师寄佳句,清梦更劳吾。
曾向兰台注汉官,更从海外视敦槃。帝车早碾昆仑雪,邛竹犹生大夏寒。
一代兴亡存法令,百年文物见衣冠。行人枉说甘英健,咫尺烟云隔岸看。
相看指杨柳,别恨转依依。万里江西水,孤舟何处归?
湓城潮不到,夏口信应稀。唯有衡阳雁,年年来去飞。
君过腾越峰,骏骨随龙化。倘遇千里驹,莫惜千金价。
晚出城东门,落日照高树。衰草遍郊原,松楸绕长路。
草间何累累,前代公侯墓。翁仲卧荒烟,残碑断以仆。
嗟彼地下人,在昔贵而富。一朝即玄堂,终古如长暮。
时移与代迁,子孙不知处。俯仰慨今昔,胡为不觉悟。
挈榼且携壶,及时且游豫。