忽闻鸣促织,应自感清秋。花底来何暮,风前听未休。
异乡人不寐,故里思难酬。骨肉经年别,湖天回白头。
猜你喜欢
梅谢了,塞垣(yuán)冻解鸿归早。鸿(hóng)归早,凭伊问讯,大梁遗(yí)老。
浙河西面边声悄,淮河北去炊(chuī)烟少。炊烟少。宣和宫殿,冷烟衰草。
梅花凋谢了,北方边塞的冰雪已经融化,大雁也早早地向北飞去了。我要委托那北归的大雁,请它问候一下故都家乡的父老。
前线地区防务荒疏、边声悄寂,金人占领的淮河以北,人烟稀少。那曾经繁华奢靡的宣和宫殿,已经衰草遍地,尘烟缭绕。
参考资料:
1、刘乃昌朱德才.宋词选:人民文学出版社,2003年:第759页
2、禾火,王彦丽.宋词三百首:北京燕山出版社,2008年:第225页
梅谢了:指梅花凋落。塞垣:指汉代为抵御鲜卑所设的边塞。鸿:即鸿雁,是一种候鸟。秋风起时北雁南飞,春季则自南归北。在诗词中常被当作信使。凭伊:指凭借大雁问讯:问候;慰问。大梁遗老:即中原父老、北宋遗民。大梁,战国魏都,即北宋时都城汴京。
浙河:即浙江。炊烟:指烹制饭菜形成的烟气。宣和宫殿:借指故国宫殿。宣和,宋徽宗年号。
开头以“梅谢了”三字说明季节正当柳垂金丝的早春。春梅谢去,引起词人一系列的联想。他想起这时中原大地宋、金边界地区,该也在冻解冰融、逐渐转暖了,宋、金自“绍兴和议”之后,两国边境东以淮水,西以大散关为界,所谓的“塞垣”已不是往昔的北地,所以“鸿归早”也暗示着国境线的南移。接下去“鸿归早”三句,要借鸿雁带讯问候故都父老。
下片进一层表达了对故土、故都的深切怀念。南宋偏安江左,浙江西路的镇江一带已经接近前线,北岸的瓜洲渡口是金失南侵的冲要之地。“边声悄”,指这一带平静无战事。“淮河”句,是说淮河一带,本来是人烟稠密、运输繁忙之地,自从靖康之乱、金兵南侵,一路烧杀掳掠,而在这片疮痍满目的土地上,人口稀少,生活艰苦,呈现出残破荒凉的景象,这里就以“炊烟少”三个字以概括之。
末尾两句与上片结句相呼应。前面是说早春北归的鸿雁问候故都遗老,末尾点出故都宫殿(宣和是徽宗年号)那里曾是北宋朝廷所在,当年是何等巍峨宏丽,如今只余下冷烟衰草。遗民凭吊之余,不仅暗伤亡国,恐怕也在切盼着王师能如鸿归一般,早日北上恢复中原,而这也是词人的心愿。
词人借鸿雁的眼光展示了北宋宫殿凄凉景色,抒发出故宫黍离、国家衰亡的悲愤,也是对南宋当局的指责。
忆见红茵起袜尘,十年相遇浙河津。慇勤怪我凋双鬓,不似花枝却耐春。
雪后北风起,岁暮临新年。言念客中人,何日方当还。
旅食恐不周,多病凋丰颜。一月两寄书,一书五六篇。
告我客中事,略有好因缘。县令与之游,我闻心喜欢。
吾兄本书生,所馀惟青毡。明哲贵保身,思退慎进前。
出处各有时,请看墀与壖。乐道毋忧贫,仰不愧于天。
且待春风至,万物同新鲜。寄以敝狐裘,副以苍玉镮。
翘首望南云,新雁将北旋。
春风变万物,不变郁陶心。梦熟还乡路,愁连匝地阴。
花时增怅惘,桑土计深沈。沙岸日初暝,徘徊犹苦吟。
古时称薄命,今不尽红颜。战即从三北,丹须待九还。
吾犹滞方内,汝可厌人间。欲举团栾话,归来共掩关。
江山何许问天开,生却能荣死却哀。河朔精英终万古,太行天地几幽台。
眼中许把英豪论,天下谁无父母来。我识伟人真间出,朝公雅量富公才。
柳外花中百鸟喧,相媒相和隔春烟。
黄昏寂寞无言语,恰似人归鏁管弦。