时物新惊眼,幽居已隔年。仳离当盛暑,汗漫越长川。
送客飞江燕,移家上楚船。西山多秀色,相望独依然。
猜你喜欢
妾身悔作商人妇,妾命当逢薄幸夫。别时只说到东吴,三载余,却得广州书。
我真后悔嫁给商人为妻,偏又命运不好,逢上了负心的郎,临走时,说是到东吴去。三年过后,却从广州寄来了信。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
东吴:泛指太湖流域一带。
这首小令从唐女子刘采春《啰唝曲》“那年离别日,只道往桐庐。桐庐人不见,今得广州书”的绝句脱化,也穿插了《啰唝曲》“莫作商人妇”及白居易《琵琶行》“老大嫁作商人妇,商人重利轻别离”的意境。但较原诗来看,“闺怨”的含意更为显豁。“悔作”、“当逢”,口吻如生,表现出散曲小令开门见山的直露本色。“闺怨”的前提多为夫君别离远出,唐诗往往将这种前提加以隐掩或推衍。除上举的《啰唝曲》外,如张潮《江南行》:“茨菰叶烂别西湾,莲子花开犹未还。妾梦不离江上水,人传郎在凤凰山。”其妙味如前人所评:“意其远行,却在近处。总以行踪无定。”看来恰恰同《啰唝曲》的“意其近行,却在远处”反了个向。不过要让读者一览即领悟却不容易,可见唐诗是过于偏重含蓄了。
徐再思改诗为曲的原因,可能就是为了化含蓄为显露,当然也有别的因素。唐韩偓《偶见》:“秋千打困解罗裙,指点醍醐索一尊。见客人来和笑走,手搓梅子映中门。”不怎么知名;而李清照化用其意作成的《点绛唇》秋千词,“见有人来,袜划金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅”云云,却为人传诵。可见夺胎前人成作,也不失为出新的一途。
原诗的薄情夫君“只道往桐庐”。桐庐在富春江中游,唐方干《思江南》:“夜来有梦登归路,不到桐庐已及明。”看来唐代桐庐为一交通中心。曲中改成了“别时只说到东吴”。东吴的指谓说法不一,据周祁《名义考》,元明时习以苏州为东吴、湖州为中吴、润州为西吴,苏州在元代确实是繁荣的商业城市。这也说明曲作者不是简单地模仿照搬,而是根据元代的实际情形更改了“闺怨”的细节。
昔年严大夫,偶来怨迁谪。我本麋鹿姿,得此已自适。
乘閒陟上方,□寻唐人石。岂期当三伏,一天云四幂。
快哉风南来,万籁相呼吸。雨馀禾麻润,是山皆喜色。
一杯倾晚饮,绿瓜间未实。是非不到耳,休厌山城寂。
树影抹横烟,角声暗落日。长江去不返,况此百年客。
企首老玉仙,白发何由摘。
山简酣歌倒接z5, ——刘蕃看朱成碧无所知。 ——鲍防耳鸣目眩驷马驰, ——谢良辅口称童羖腹鸱夷。 ——严维兀然落帽灌酒卮, ——沈仲昌太常吏部相对时。 ——严维藉糟枕麹浮酒池, ——丘丹瓮间篱下卧不移。 ——吕渭叫呼不应无事悲, ——郑概千日一醒知是谁。 ——陈元初左倾右倒人避之。 ——迥(失姓)
幼安老丘壑,千载想高情。鄙哉华子鱼,轩冕良可轻。
功名世不少,孰与节义并。至乐有天贵,苟得非吾荣。
临风发长叹,欲为智者评。
江南二三月,大地皆阳春。万花最深处,中有读书人。
热极不可度,起行林影中。
开窗需过月,移簟就来风。
豪鼠喧深夜,高蝉响半空。
永言时物变,露已湿莎丛。
鳷鹊楼高百尺墙,墙高元不碍笙簧。
君王对面如天远,可笑梅娘不自量。