浪戢潮平海效灵,清森祠宇镇南溟。五更日涌摇金碧,三岛烟消列翠屏。
浩浩洪恩覃澥渤,洋洋禋祀享明庭。一尊寄傲沧波里,浴日亭寒酒未醒。
猜你喜欢
上山采薇,薄暮苦饥。
溪谷多风,霜露沾衣。
野雉(zhì)群雊,猿猴相追。
还望故乡,郁何垒(lěi)垒!
高山有崖,林木有枝。
忧来无方,人莫之知。
人生如寄,多忧何为?
今我不乐,岁月如驰。
汤汤川流,中有行舟。
随波转薄,有似客游。
策我良马,被我轻裘(qiú)。
载驰载驱,聊以忘忧。
雊:读如够,野鸡叫。
转薄:回旋停泊。薄,通“泊”。
此诗写军旅生活的艰辛。薇,野菜,即野豌豆苗。白天我们到山上去采野豌豆苗,因为到黄昏的时候会很饿。溪谷中风很大,又有霜露打湿大家的衣裳,真是非常寒冷。野鸡的叫声遍布山野,猿猴在相互追逐。
在这样的荒郊野外,不免使人回望故乡,然而,故乡又在哪里?忧郁如石头一般垒积胸中。每座山都有山崖,每棵树都有树枝,可我内心的忧愁又是从哪里来的呢?没有人知道。
人生不过是暂时寄托于人世,何必如此忧愁呢?我现在不快乐,时光也照样流逝。就像河里的那一只小舟,随着水波流转,也不知道会停在哪里,这就好比是我们的人生啊,谁也不知道自己会在哪里停泊。
还是披上我的皮裘,骑着良马,在飞驰中暂时地忘却这人生的烦恼吧。
从此诗我们可以看到,曹丕也是一个颇有诗意的人。在远离故土的荒郊野外,不免会产生莫名的忧愁,但这忧愁从何而来、到何而止,我们谁也不知道。而这人生,似乎也正如这忧愁一般,不知从何而来,也不知到何而止。因而,还是暂时地忘却吧,不要去想它。
子何为牧,蓬莱之麓。自驾青牛度函谷,鹤群鹿子还相逐。
芝草松间长未齐,紫苔竹下行迹迷。南山群羊化为石,日斜归去空无携。
水泠泠,山簇簇。人间岐路往还复,吁嗟归来乎,吾与尔牧。
岁寒宾友伴萧萧,客气无根已尽凋。
疏影照人骚梦冷,清香彻骨醉痕销。
话逢理到春生坐,饮为心知月满瓢。
更祝天公多雨麦,时携乐酒酹芳条。
威凤翔九霄,千百但一遇。
苍蝇何所来,满盘挥不去。
吾人一肝肠,未可舍跬步。
掺裾辄经年,把臂速炊黍。
譬如枝上花,负里得暂聚。
天果何意哉,未易测其故。
安得三间茅,藜苋同旦暮。
秋色如行色,别语不得吐。
鹤峰得佳句,尚足慰延伫。
从今夜夜月,伴我照庭户。
邻家争乞丽春栽,玉手轻分带月培。
窗下老翁迂入骨,清斋三日为移梅。
末世重功名,古人崇道义。趋向一以殊,此取则彼弃。
孰知方寸中,本是经纶地。卓哉矫亭君,盛德愚所庇。
再拜治心篇,贤圣可同志。
生来体弱不禁风,匹似苹花较小丰。
脑子醲薰众香国,江妃寒损水精宫。
银台金琖谈何俗,矾弟梅兄品未公。
寄语金华老仙伯,凌波仙子更凌空。