平生怀耿介,磊落向时贤。言笑方同此,行藏付适然。
之官回雁后,别友听莺前。默默看人事,惟应独守玄。
猜你喜欢
之子重南金,横经席更临。儒林他日传,循吏古人心。
江路南行永,山云北望深。瑶琴多苦调,何处觅知音。
正言邹子独留名,法从梅公尚有亭。药是苦言能治瘴,竹生屈曲坐看经。
风前云似秋前赤,雨后山能烧后青。恋土怀乡频作恶,怀贤感旧叹飘零。
辨舌机锋锐,言簧巧意倾。
一闻贤者议,众鄙啬夫名。
利口宜深戒,违颜愿力争。
须知玄默化,帝已久躬行。
碧窗香静停残线。闲凭阑干遍。蛱蝶斗高飞,飞过花阴,叶底重窥见。
秋千院落苔痕软。暗里流光换。莫自下珠帘,恐有归来,旧日红襟燕。
不见如今五十年,贤关风韵想依然。衰龄我有无穷朽,督府公通第一笺。
愿托经纶均岭海,莫辞将相作神仙。孤山鹤啄孤山月,不要诸司费俸钱。
昨夜新看北固山,今朝又上广陵船。金焦在眼苦难攀(pān)。
猛雨自随汀(tīng)雁落,湿云常与暮鸦寒。人天相对作愁颜。
昨夜才游览了壮丽的北固山,今朝又登上了去扬州的客船。最遗憾的是,金山、焦山入望不远也无法攀登。
一阵暴雨随着沙汀上的雁行降落,浓湿的云层下暮鸦归飞,更觉荒寒。人和天,无言相对,彼此都充满着愁绪。
参考资料:
1、叶嘉莹.王国维词新释辑评:中国书店出版社,2006:126
2、程观林.万里西风:中国青年出版社,1997:55
浣溪沙:原为唐教坊曲名,后用为词牌名。北固山:在江苏镇江市东北江滨。广陵:扬州的别名。金焦:金山和焦山。金山在镇江西北。
汀雁:雁常栖息于沙汀中,故云。湿云:温度很大的云。人天:人与天。
“昨夜新看北固山,今朝又上广陵船。金焦在眼苦难攀”,三句接连写出了四个地名,而且都是旅游胜地,初看给人一种游玩山水的感觉,细看却并非如此。首先到了京口北固山却只能“看山”而不能登山,这是一层遗憾。其次,纵然看山未能在白天而是晚上,这又是一种遗憾。而离开镇江的时候,有名的金山和焦山就近在眼前,却无缘享受登山之乐,这是第三层遗憾。这三句,完全是叙事的“赋”笔却又非单纯叙事。
“猛雨自随汀雁落,湿云常与暮鸦寒”,是在船中所闻所见。这两句看似单纯写景,其实是情景交融,浸透了作者的主观感受。因为雁与鸦都是大自然中的生命,都有求生的需求,看着它们遭受大自然风雨的打击。就使作者联想到人在谋生的奔波劳苦所受的打击。
“人天相对作愁颜”仍是写实:羁旅悲哀是人的愁颜,阴雨打开是天的悉颜。但在写实的同时,这种人天相对而愁的情景又给读者以更多的联想。
这实在是一种对人生很悲观的态度,而这首词就流露出作者的这种人生态度。
便乃忘机守默,已被金粟占先。拟欲展演词锋,落在瞿昙之后。