高曾遗矩未云遥,三百年来德愈昭。遂有使星临粤峤,重将文体振兴朝。
千金吕览谁增损,一阁藜灯久寂寥。窃记儿童时讽咏,山中如得听箫韶。
猜你喜欢
前朝全盛纪成弘,尽扫繁音尚正声。一代才华归七子,三秦风雅属先生。
青霄史馆新裁出,白首丘园健笔横。司马文章杜陵句,几人兼得擅长名。
柴车无与驾,篷艇亦须人。
赖有拄杖子,能扶羸病身。
云山翠屏合,烟月玉钩新。
萧散湖塘路,微风吹葛巾。
寂寞相如四壁耳,陋巷萧然穷饮水。
虽似退之厌权门,时作对人慕君子。
惭愧知音个中人,近前不学丞相嗔。
欣髯抵掌论今古,肺腑恢然笑语真。
顷余学问非三绝,操瑟干齐谋更拙。
栖迟何以酬己知,吾道不移砚铸铁。
瓯脱违兵日,玄亭识面初。平生几量屐,身后数行书。
悬剑空垄在,钓台陈迹余。渊泾深可致,讲习溯湖居。
久旱苦无水,维舟八里湾。风生沙扑面,霞起日沈山。
深夜闻愁语,侵晨候启关。从来知世路,羡杀白鸥閒。
闻君酿酒满春瓮,净洗深杯候客过。听雨山楼烧烛短,扫云石壁写诗多。
门生传草当先到,畸客飘蓬不共哦。稍待秋高凉月夜,相从细问法如何。
蒲萄酒,金叵(pǒ)罗,吴姬十五细马驮(tuó)。
青黛画眉红锦靴(xuē),道字不正娇唱歌。
玳(dài)瑁(mào)筵(yán)中怀里醉,芙蓉帐底奈君何!
蒲萄美酒,金叵罗。吴地少女年方十五,娇小的骏马把她驮。
青黛描秀眉,还穿着红锦靴。吐字音不正,娇滴滴地唱着歌。
豪华的筵席上,你投入怀中醉眼婆娑。芙蓉帐里,能奈你何?
参考资料:
1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:973-974
蒲萄酒:据《太平寰宇记》载西域有之,及唐贞观中传入,芳香酷烈。叵罗:或作“颇罗”,胡语之酒杯。细马:骏马之小者。
青黛:古画眉颜料,其色青黑。红锦靴:唐代时装。
玳瑁筵:也写作瑇瑁筵,谓豪华名贵之筵席。芙蓉帐:用芙蓉花染缯制成的帐子。泛指华丽的帐子。
这首七言古诗写少年冶游情景,是李白初下江南时候的生活写照。全诗节奏明快,情绪高越,细节明晰,歌唱性极强。
此诗先写“蒲萄酒”“金叵罗”“玳瑁筵”“芙蓉帐”,其物色华贵精美绝伦。然后女主人公登场。芳龄十五,骑一匹小马。以“细”指“小”,至今粤语犹然。“驮”字好,坐非正坐,开启了漫不经心模式。“道字不正娇唱歌”,是女主人公无目的性地任意挥发。是因为她是吴姬,不能说洛阳正音,才“道字不正”呢,还是她有意来一番个人演绎,将一首熟悉的歌儿唱出陌生化的新奇感呢?李白是深谙此中秘诀的,他明白这是撒娇,发嗲。在另一首写给金陵女子的诗中他也说:“楚歌吴语娇不成,似能未能最有情。”不要太认真,不要卖弄,有本事最好藏起来,技艺在纯熟与生疏之间,态度在迎合与超然之间,这才是“娇唱歌”,“娇不成”也“最有情”。十五岁的吴姬真不简单,她已经掌握了人情与歌艺的精髓:似能未能,大巧若拙。此诗写吴姬着笔不多,但其天生丽质,音容笑貌,一览无余,很可见出李白刻画人物之工。