卫玉清标未及门,先知和气袭人温。言高自有精醇味,手敏曾无洗削痕。
一捧丝纶来幕府,两迂舟楫过江村。已惭无取叨交契,更辱新诗仔细论。
猜你喜欢
失意荆枝滴泪频,陟冈何翅不知春。心中岐路平如砥,
天上文章妙入神。休说宋风回鹢首,即看雷火燎龙鳞。
从兹相次红霞里,留取方书与世人。
未论琢句比玄晖,余事犹思学退之。
数亩园荒松菊在,一生心有水云知。
时平岂暇寻三窟,事际何能出六奇。
幸有松篁隐幽筑,所欣鹤驭到时时。
楚风燃竹爆幽吼,晓觉春云时苍狗。
惭看历日与桃符,犹袭尘缘恋升斗。
先生冒雪肯过我,椒觞得奉谈天口。
寒素每叹濡之儒,品俎常嗟韭之九。
但喜盍簪侍侮约,涉世粗豪一肯首。
五云会约采真游,天公见赐良不苟。
又看历日改新元,卦气匆匆过二年。
老境尤於光景惜,斜阳时候每茫然。
光景飞驰疾去波,别来秋色换春和。
真铅未有三花验,籥虚嗟十载过。
诗句惊人增感发,水云留处恐蹉跎。
荆山凿透应多玉,分与贫儒奈老何。
邴(bǐng)原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲也。一则愿其不孤,二则羡其得学,中心伤感,故泣耳。”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。”于是遂就书。一冬之间,诵《孝经》《论语》。
邴原小的时候就失去父亲,几岁时,从书塾经过就开始哭,书塾的老师问他说:“孩子,你为了什么哭?”邴原回答说:“凡是能够读书的人,都是一些有父母的孩子。我第一羡慕他们有父母亲,第二羡慕他们能够上学。内心感到十分悲伤,所以就哭了。”老师哀怜地说:“孩子如果你想学(我传授你知识)不收学费。”
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
书舍:书塾。中心:内心里。恻然:怜悯,同情。国士:国家杰出的人才。就学:开始学习。何以:为什么。少孤:年少失去父亲。就书:上书塾(读书)。孤:幼年丧失父母。过:经过。泣:小声哭。恻:心中悲伤。亲:父母。羡:羡慕。其:他们,指代书舍里的学生。得:能够。中心:内心里。感:伤感。伤:悲哀。苟:如果,要是。愿:仰慕。书:学习。徒:白白的,此处指不收费。资:费用。遂:就。卒:终于是。诵:背诵。就:靠近,此处指就书,即上学。凡:凡是。以:用。故:原因;缘由。
我们要好学,并且珍惜我们来之不易的读书机会。
也应向文中老师学习,无私给予别人求学的帮助,尊重爱学习、有志向的人。
臣灵长亘天,何时化为石。特立千万年,终古无人识。