郭泰同舟日,髯苏出狱年。天涯仍是客,胜侣尚如仙。
风定涛还响,烟销月再圆。凭阑观海意,谁为障东川。
猜你喜欢
并州有纥(hé)干者,好戏剧。邑传言有狐魅(mèi),人心惶(huáng)。一日,纥干得一狐尾,缀(zhuì)于衣后,至妻旁,侧坐露之。其妻疑为狐魅,遂持斧(fǔ)欲斫(zhuó)之。纥干亟(jí)云:“吾非魅。”妻不信。走,至邻家,邻家又以刀杖逐之。纥干叩头谢:“我纥干也,第戏剧耳,何意专杀我?”
并州(今山西太原一带)有个叫纥干的人,喜欢开玩笑。当地传言有狐狸闹鬼,大家人心惶惶。一天,纥干得到一条狐狸尾巴,就缝在了衣服后面。他来到妻子身旁,侧身而坐,故意将狐狸尾巴露在外边。妻子见了,暗自怀疑他是狐狸精,于是悄悄操起斧头向他砍来。他急忙说:“我不是狐狸精!”妻子不相信。纥干跑到邻居家,邻居们又拿起刀棍追逐他。他磕头道歉说:“我是纥干,这只是一个玩笑,你们为什么一心要杀死我呢?”
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
邑:当地;县里。惶:恐慌。为:是。亟:马上,立即。走:奔跑。谢:认错,道歉。第戏剧耳,何意专杀我:这仅仅只是一个玩笑,你们为什么一心要杀死我呢?缀:用针线缝。戏剧:开玩笑。狐魅:狐狸装鬼。魅:鬼。斫:砍。第:只,仅仅。好:爱好,喜好。之:代词,指代狐尾。耳:罢了。
五更束带听朝鸡,出省还家日已西。
酒市雨余青旆重,河桥风爽紫骝嘶。
久惭旅饭糜仓粟,常忆新橙捣脍齑。
万事似棋聊尔耳,年来著数不胜低。
浮生过六十,百念已颓然;独有枕书癖,犹同总角年。
横陈粝饭侧,朗诵短檠前。
不用嘲痴绝,儿曹尚可传。
边地凉风蚤,萧萧吹众芳。白云来蓟苑,秋色过辽阳。
思发清商引,愁含明月光。离心对摇落,为寄雁南翔。
人閒尘不到,别是一清凉。
雨足千峰净,风薰百草香。
阴森穿茂密,汩虢溯深长。
想见吴中路,连天尽绿秧。
花鸟最娱人,良工笔更真。双栖无限思,长占一枝春。
井径东川县,山河古合州。
木根拏断岸,急雨沸中流。
关下嘉陵水,沙头杜老舟。
江花应好在,无计会江楼。