上蔡牵黄犬,丹徒作布衣。苦言谁解听,临祸始知非。
猜你喜欢
上蔡牵黄犬,丹徒作布衣。
苦言谁解听?临祸始知非。
抄写犹前日,吟哦遂隔年。真成坠眢井,未易及深泉。
曷日仙能至,何时弹比圆。自非深致力,宁识贵吾贤。
绿杨阴下紫骝嘶,忍向江头送客归。满目离情秋色老,几行征雁向南飞。
轻裘披鹔鹴,宝剑佩干将。徵逐长安道,酣饮集壶觞。
侑歌金谷伎,较猎羽林郎。相期在意气,一诰千金黄。
不知有朱郭,遑论金与张。日月曾几何,朱颜变老苍。
悉数平生友,各在天一方。悔不早努力,老大徒悲伤。
倚剑且勿叹,听我《行路难》。
世途反覆多波澜,焦原九折未为艰。
君不见汉谣斗粟歌未阑,长门一夕秋草残。
骨肉之恩尚如此,何况他人方寸间。
又不见绛侯身荣应系狱,贾生终对长沙鵩。
功成更觉小吏尊,才高宁避明时逐。
所以赤松子,远赴中林期。
谁能吴江上,见笑鸱夷皮。
骊龙有珠在沧海,劝君逆鳞勿婴之。
子推介山下,屈原湘水湄。
当时枘凿自不量,至今憔悴令人悲。
行路难,难为言。
沧浪一棹且归去,长安大道横青天。
双蝶绣(xiù)罗裙。东池宴。初相见。朱粉不深匀。闲花淡淡春。
细看诸处好。人人道。柳腰身。昨日乱山昏。来时衣上云。
池东的酒宴上初次见到你,穿的是绣有双蝶的罗裙。娇美的脸上只涂着淡淡的白粉,恰如一朵野花,恬淡而幽雅地沐浴着芳春。
细细端详,你真是尽善尽美,人人都夸赞你细柳般的腰身。你的到来,莫不是昨晚从巫山深处飘然而至?因为你来的时候,衣服上还像带着浮动的白云。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
“双蝶”句:罗裙上绣着双飞的蝴蝶。“朱粉”句:不在脸上涂抹脂粉。
此为酒筵中赠妓之作,首句写她所穿的裙子,罗裙上绣着双飞的蝴蝶。“东池”两句,记相见之地(东池)、相见之因(宴),并且点明她“侑酒”的身份。“朱粉”两句,接着写其人之面貌,而着重写其淡妆。“闲花淡淡春”以一个确切的、具体的比喻,将她的神情、风度,勾画了出来。上层社会的行乐场所,多数女子都作浓妆,一个淡妆的,就反而引人注目了,故此“闲花”虽只“淡淡春”,却大有一枝独秀的风致。张先显然受了张祜的启发,但“闲花淡淡春”一句,仍然很有创造性。唐人称美女为春色,如元稹称越州妓刘采春为“鉴湖春色”。此处“春”字,也是双关。
玉面骐驎金络头,虎文龙翼气横秋。乘时欲骋追风足,制在奚官不自由。