一门真将相,天地间生之。
表海太公望,封王郭子仪。
□□堪袭阃,跨灶早持麾。
福寿完终始,人□□□□。
猜你喜欢
东方之日兮,彼姝(shū)者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。
东方之月兮,彼姝者子,在我闼(tà)兮。在我闼兮,履我发兮。
东方太阳红彤彤啊,那个美丽大姑娘——就在我家内房中啊。就在我家内房中啊,悄悄伴我情意浓啊。
东方月亮白晃晃啊,那个美丽大姑娘——就在我家内门旁啊。就在我家内门旁啊,悄悄随我情意长啊。
参考资料:
1、王秀梅译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:192-193
2、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:191-193
日:比喻女子颜色盛美。姝:貌美。履:踏,践。一说同“蹑”,放轻脚步。即:就。一说通“膝”,古人席地而坐,安坐则膝在身前。
闼:内门。一说内室。发:走去,指蹑步相随。一说脚迹。
此诗共两章,每章首句,毛传以为“兴也”,季本《诗说解颐》以为“赋也”,严虞惇《读诗质疑》又以为“比也”;除此还有“兴而赋”、“比而赋”等不同说法。这两句是含有象征意义的起兴:诗人早晨面对初升的旭日,或晚间仰望刚起的新月,都似乎有一种异样的感觉:那艳丽而热烈的朝阳,皎洁而恬静的月光,多么像他那位艳美而温柔的情人(妻子)啊。她对他的追求是那样大胆热切,又充满着柔情蜜意,竟不顾一切自荐枕席,男欢女悦。两章的二、三两句承接自然。英国浪漫主义诗人华兹华斯说得好:“诗起于经过在沉静中回味的情绪。”(转引自朱光潜《诗论》)此篇作者正是有感于朝阳、明月而沉浸在甜蜜的“回味”中,由此激起了难以压抑的爱的狂潮,竟脱口而出透露了他与她洞房中的隐私:不仅说出了情人(妻子)在他的卧室内,还情不自禁地描述了他们亲昵的情景——“履我即兮”、“履我发兮”。从中可以体会到他的叙述是带着颇为得意的幸福感的,读者能触摸到他那颗被爱情撩拨得激烈跳荡的心。正因为如此,所以十句诗中竟有六句有“我”字,自我矜喜之情溢于言表。此诗格调粗犷而不轻薄,俏皮而不油滑,体现了古代情歌质朴的本色。
此诗押韵有其特色,每章皆是一、三、四、五句押韵,并且都与“兮”字组成“富韵”,三句与四句又是重复的,音节舒缓而绵延,有着流连咏叹的情味。全诗八个“兮”字韵脚,《正韵》称为“联章韵”。
中年绝欲不复念,今日肉食夫何难。天公赋与本来薄,一概扫空方少安。
永念难消释,孤怀痛自嗟。雨深秋寂莫,愁引病增加。咽绝风前思,昏濛眼上花。空王应念我,穷子正迷家。
天地秘绝景,雅属幽人居。
卜筑俯清流,旷然心目舒。
岂惟水澄碧,山色佳有余。
凉风左右来,竹柏相扶疏。
亭中何所有,缥囊万卷书。
亭外何所有,青蒲映红蕖。
客来何所为,高论唐虞初。
文字共发越,琴槊一以娱。
冬寒饱霜蟹,秋思多鲈鱼。
良田自种秫,酒瓮春浮蛆。
无事时痛饮,有时还荷锄。
试问田家乐,田家此乐无。
南国一分春色,东窗八面光风。女兄欢笑酒尊同。满眼儿孙群从。
但愿年愈百岁,何妨时醉千钟。朱颜绿发照青铜。要看如龙如凤。
托宿依山寺,开帘薄雾封。山声摇海月,客梦入秋钟。
泉落赴幽谷,鹤归巢古松。缅然二三子,遥隔数青峰。
轻暖轻寒,酿就湖头柳色。摇荡千条青欲滴。朱楼掩映,好系黄金勒。
镇日里、多少燕穿莺掷。
张绪当年,风流堪识。小蛮腰细东风急。三眠乍起,共波光争碧。
晴陌上,不送阳关行客。