荆南不堪别,孤棹向何处。人分鸿雁秋,树带潇湘雨。
离思亘重襟,登高但凝伫。
猜你喜欢
美人怨迟暮,今日喜逢君。巧笑不待索,幽香时复闻。
龙鳞新浴雪,虬爪欲拿云。愿作孤山鹤,清阴尝共分。
红杏香中,绿杨影里,画桥春水泠(líng)泠。深沉院满,风送卖花声。又是清明近也,粉墙畔(pàn),时有迁莺。当此际,人传天上,特降玉麒麟(lín)。
风云。今会遇,名邦坐抚,入侍严宸。更儿孙兰玉,都是宁馨(xīn)。脆管繁弦竞奏,蕙炉袅(niǎo),沉水烟轻。华筵(yán)罢,江城回首,一点寿星明。
春天,红杏枝头闹,绿杨水中漂。雕饰华丽的石拱桥处春水幽深。院外卖花女的歌声,穿过幽深的庭院,飘到每一个人的耳蜗里。清明将近,白墙红瓦的院墙上时有迁徙的莺鸟落脚。就在此时节,人们奔走相告。这种欢乐的气氛感染了上天,因此特降生了一个“玉麒麟”。
风云变幻,斗转星移。今日相见在著名的地方抚养的儿子,幸能入朝为官侍奉当今皇上。少不更事的孙子兰玉都是如此。筵席中,笛声脆脆,繁弦阵阵,音乐声不断。香炉外,香烟袅袅,氤氲弥漫。杯盘狼藉后,临江依栏,回首过往,眼前升起一颗明亮的寿星。
译赏内容整理自网络(或由网友牟炎龙上传),版权归原作者牟炎龙所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
画桥:雕饰华丽的桥梁。春水:春天的河水。泠泠:本指流水声。借指清幽的声音。深沉:此处幽深。粉墙:涂刷成白色的墙。玉麒麟:对他人儿子的美称。
风云:此处无意。多为感叹词,引出下阙的情感基调。会遇:即会见。名邦:著名的地方。侍:入朝奉侍。宸:北极星所在,后借指帝王所居,又引申为王位、帝王的代称。宁馨:晋宋时的俗语,“如此”、“这样”之意。蕙:香草。寿星:指老人星,古人把它作为长寿的象征。
淮阴一生误在报,谓我报人人报我。解衣推食当酬恩,鸟尽弓藏竟罹祸。
王孙一饭母先哀,望报分明指祸胎。可怜觖望夷钟室,何似全身返钓台。
张韩以外功皆狗,张也辟谷韩授首。奇才感动两神人,一黄石公一漂母。
狂歌箕踞酒尊前,眼不看人面向天。
洛客最闲唯有我,一年四度到平泉。
红日迟迟,虚郎转影,槐阴迤逦西斜。彩笔工夫,难状晚景烟霞。蝶尚不知春去,谩绕幽砌寻花。奈猛风过后,纵有残红,飞向谁家。
始知青鬓无价,叹飘零官路,荏苒年华。今日笙歌业里,特地咨嗟。席上青衫湿透,算感旧、何止琵琶。怎不教人易老,多少离愁,散在天涯。
池头旭日散轻烟,开镜清光近九天。
翠柳长条经雨后,绿摐香暖得春先。
御沟流出通金水,仙派分来自玉泉。
在镐几回陪宴乐,永歌《鱼藻》继周篇。
不堪岁岁送青春,消黯浑如失所亲。
短句吟成犹恨别,清樽买尽不辞贫。
兴来直欲游三岛,老去何由驻二轮。
赖有君能知我意,肯来同作送春人。