小院重瞻结搆新,僻居里外绝嚣尘。孤松欹户团青盖,远岫迎堂列翠屏。
开径种花成胜地,呼朋对酒答良辰。浮云富贵非关我,甘做山林一散人。
猜你喜欢
忆昨看梅恨不早,而今顾索晚方开。
朝来已作二月暖,花事应怜老境催。
防护可加人漫巧,飘零未免句空哀。
夜深耿耿欲忘寐,明日更忧风雨来。
子为王,母为虏(lǔ)。
终日舂(chōng)薄暮,常与死为伍。
相离三千里,当谁使告汝。
儿子啊,你为赵王,而你的母亲却成了奴隶。
整日舂米一直到日落西山,还经常有死的危险。
与你相离三千里,应当让谁去给你送信,告知你呢?
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
子为王:指戚夫人所生的儿子赵王刘如意。
常与死为伍:经常有死的危险。伍,伴。
本诗形式灵活,语言质朴,情感真挚。一个被侮辱与被伤害的弱女子形象呼之欲出,千百年来,打动了无数读者的心,成为可以和《垓下》、《大风》媲美的千古绝唱。
戚夫人是汉高祖刘邦的宠妾,刘邦死后,她被吕后所囚禁,罚她舂米,最后被吕后杀死。《汉书·外戚传》曰:“高祖得定陶戚姬,爱幸,生赵王如意。惠帝立,吕后为皇太后,乃令永巷囚戚夫人,髡钳,衣赭衣,令舂。戚夫人舂且歌。太后闻之大怒,曰:‘乃欲倚子邪!’召赵王杀之。戚夫人遂有人彘之祸。”
诗歌开头说“子为王,母为虏”,三言六字,以母子地位之悬殊直抒内心不平,先声夺人。紧接着说自己每天起早贪黑舂作不止,生命危在旦夕,随时可能发生不测。而末句“相离三千里,当谁使告女(汝)”,犹如一声绝望的呼号,将心中的悲苦和对远方儿子的思念倾吐而出。
胜地宽闲旧卜邻,耆年得意辟高门。
中吴书锦如公少,好作坊名贲故园。
曾台累榭蔚相望,古木连云出缭墙。可但陶朱能计略,须知猗顿亦材良。
松风菊露滋清夜,楚舞吴歌奉宴觞。好在诸郎俱挟册,起家儒术未应忘。
冉冉岁月暮,悠悠关塞长。歌钟凝旅宴,舞袖拂征艎。
到日梅花乱,来春蕙草芳。南金自昔重,寄赠可能忘?
百年如瞬息,寒暑迭相侵。所以圣贤学,惜此分寸阴。
明日还易得,今日不再临。试观过隙驹,载骤何骎骎。
眼前斑白者,昔时俱青衿。才言且姑待,倏尔老其心。
理自苦中熟,适意安足歆。愿言重日光,监彼古与今。
北垞南冈总是家,儿童随逐任驩哗。
开尝腊尾蒸来酒,点数春头接过花。
尽把园林蒙锦繡,多添门户锁烟霞。
杖藜想被春风笑,扶却衰翁管物华。