北极光芒万里回,粤王朝汉峙层台。江山环拥金汤壮,栋宇新悬日月开。
回首漫誇强霸略,登高争羡大夫才。夷犹徙倚朱阑外,彷佛人从天际来。
猜你喜欢
粤台朝汉接青霄,北望长安万里遥。山控石门通海国,水环珠浦涌江潮。
风传鼓角烟氛净,云捲旌旗瘴雾消。一统车书今日盛,击壤何幸祝神尧。
漠漠荒台辇道平,居人犹指旧时名。并吞百粤迷秦垒,箕踞三关阻汉兵。
迟日乍摇芳杜色,残霞初散鹧鸪声。凄凉霸业空黄土,不博千金陆贾行。
凤髻抛残秋草生,高梧湿月冷无声。当时七夕记深盟。
信得羽衣传钿(diàn)合,悔教罗袜葬(zàng)倾城。人间空唱雨淋铃。
凤髻抛残秋草生。高梧湿月冷无声。
凤髻散乱,枯黄的秋草到处生长。天上的月亮给人湿润的感觉,好像哭过一般,冰冷没有声息。当年每逢七夕之夜,我们都在月下互诉着山盟海誓。而今,只剩我一个人伴着寒月哭泣。
参考资料:
1、张秉戍.纳兰词笺注:北京出版社,2000.4:146-1472、(清)纳兰性德著;田萍注解.纳兰词全集鉴赏:中国画报出版社,2013.04:第129页
凤髻(jì)抛残秋草生。高梧湿月冷无声。
浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋时期人西施浣纱于若耶溪而得名,后用作词牌名,又名“浣溪纱”“小庭花”等。此调有平仄两体。全词分上下两片,上片三句全用韵,下片末二句用韵,过片二句用对偶句的居多。音节明快,句式整齐,易于上口,为婉约派与豪放派多数词人所常用。凤髻(jì)抛残:谓凤髻散乱。比喻为爱妻逝去,掩埋了。凤髻:古代女子的一种发型。唐宇文氏《妆台记》载:“周文王于髻上加珠翠翘花,傅之铅粉,其髻高名曰凤髻。”此处借指亡妻。湿月:湿润之月。形容月亮给人以湿润的感觉。
这是一首悼亡之作。词中借唐明皇与杨贵妃之典故,将其对亡妻绵绵无尽的怀念与深邃哀思流畅地表达出来了。
首句“凤髻抛残秋草生”言妻子逝世。“凤髻”指古代女子的一种发型。唐宇文氏《妆台记》载:“周文王于髻上加珠翠翘花,傅之铅粉,其髻高名曰凤髻。”“凤髻抛残”,是说爱妻已凄然逝去,掩埋入土,她的坟头,秋草已生,不甚萧瑟。“高梧湿月冷无声”句描绘了一幅无限凄凉的月景。妻子去后,作者神思茕茕,而梧桐依旧,寒月皎皎,湿润欲泪,四处阴冷,一片阒寂。临此寞寞落落之景,作者不禁想起七夕时的深盟。据陈鸿《长恨歌传》云:天宝十载,唐玄宗与杨玉环在骊山避暑,适逢七月七日之夕。玉环独与玄宗“凭肩而立,因仰天感牛女事,密相誓心,愿世世为夫妇。”“当时七夕记深盟”句即用玄宗杨妃之事来自比,言自己和妻子也曾像李杨一般发出“梧桐相待老,鸳鸯会双死”的旦旦信誓。
下片尽言悼亡之情。“信得”两句亦用李杨典故以自指。据陈鸿《长恨歌传》,安史之乱后,唐玄宗复归长安,对杨贵妃思怀沉痛不已,遂命道士寻觅,后道士访得玉环,玉环则“指碧衣取金钿合,各析其半,授使者(指道士)。曰:‘为谢太上皇,谨献是物,寻旧好也。’”此处作者的意思是说,来相信道士可以传递亡妻的信物,但后悔的是她的遗物都与她一同埋葬了,因此就不能如玄宗一般,“唯将旧物表深情,钿合金钗寄将去”。此言一出,即谓两人之间已完全阴阳相隔,不能再幽情相传,一腔心曲,再也无法共叙。于是只能“人间空唱雨淋铃”。“人间空唱雨淋铃”,作者用此语,意谓亡妻已逝,滚滚红尘,茫茫人间,如今唯有自己空自怅痛了。一句“人间空唱雨淋铃”,悲恻凄绝,哀伤怆”,唱出了纳兰字字泣血的心声,如寡妇夜哭,缠绵幽咽,不能终听。
全词婉丽凄清,没有矫揉造作的成分,真挚深切令人读罢不禁黯然神伤。
钟声清禁才应彻,漏报仙闱俨已开。双阙薄烟笼菡萏,九成初日照蓬莱。朝时但向丹墀拜,仗下方从碧殿回。圣道逍遥更何事,愿将巴曲赞康哉。
兵后澄江失敝庐,何曾奏策似隋初。
丈人旧忆河间渚,营海新题泖上居。
翏渎山横遗战垒,松江水近足羹鱼。
惯闻地与潮声转,时见龙将雨气嘘。
槎路不通星是客,桑田频改日愁予。
螺舟莫厌过从数,我亦羁穷欲著书。
春风薄暮起,习习开罗衣。明月云间来,皎皎窥空帷。
感此不成寐,徘徊阶露滋。坐惜夭桃花,努力修荣姿。
佳人在远道,薄采将何时。愿因北风鸿,寄君迟暮思。
二十四桥春,何年度楚滨。感君垂采折,芳意在横陈。
露琲留珠个,云屑起绛鳞。弱茎擎亦定,细缬展初匀。
縠罩茶烟浅,暄迎酒晕新。旁侵炉气合,斜倚画图真。
飞阁高承幕,垂璎近拂巾。绮霞叠一色,香月上重轮。
帘蝶魂如梦,笼鹦咒似瞋。留熏十日永,惊艳满堂均。
碧叶凝云绿,珊枝带海津。县愁倾白醉,莫遣聚朱茵。
爱惜终香阁,飘零远陌尘。冰纹簇紫雪,芝彩涌黄银。
锦字啼鸦就,清尊倒蚁倾。韶光易消谢,持慰撷芳人。