良人与我期。
不谓当过时。
秋风忽送节。
白露凝前基。
怆怆独凉枕。
搔搔孤月帷。
忽听西北雁。
似从寒海湄。
果衔万里书。
中有生离辞。
惟言长别矣。
不复道相思。
胡羊久剽。
夺。
汉节故支持。
帛上看未终。
脸下泪如丝。
空怀之死誓。
远劳同穴诗。
猜你喜欢
昏鸦尽,小立恨因谁?急雪乍翻香阁絮(xù),轻风吹到胆瓶梅,心字已成灰。
昏鸦掠过天空,远而飞去,自己却满怀着怨恨,临风独立。眼下是急雪翻飞,有如柳絮散落香阁。晚风轻轻地,吹拂着胆瓶中的寒梅。此时此刻,心字香烧成灰烬,自己的心也已冰冷。
参考资料:
1、张秉戍.纳兰词笺注:北京出版社,2000
2、施议对.纳兰性德集:凤凰出版社,2011
昏鸦:黄昏时分,昏暗不明的乌鸦群。香阁:青年女子所居之内室。 胆瓶,长颈大腹,形如悬胆之花瓶。心字:即心字香。
这首词,抒写的是黄昏独立思人的幽怨之情。题材常见,容若所取的也是寻常一个小景。但此寻常小景经他描摹,便极精美幽微。尤以结句最妙,一语双关。“心字已成灰”既是实景又有深喻,既指香已燃尽,也指独立者心如死灰。很是耐人寻味。此词一般解作闺情词,是女子在冬日黄昏思念心上人,然而,解作容若思念意中人也未尝不可。
以“尽”与“立”描摹一种状态。而“恨因谁”,则郑重地提出问题。但是,并不马上回答。而已“急雪”与“轻风”一组并列对句,展开画面。即将内在情思物景化,令其与外部景物融合为一,又将外部景物情思化,谓其“乍翻”与“吹到”。究竟有情、无情,难以分辨。然后,直至结尾,才推出答案。谓心字香与香字心,都已死去。用的是双关语,颇饶意趣。而言情如此,亦够决绝。或以为说闺中情,代女子立言,谓于冬日黄昏,思念着远游人。
这首词存在一个镜头转换,如同拍电影一样。前面两句写的是纳兰自己站立在黄昏渐渐笼罩的昏暗之下,望着渐渐飞远的昏鸦,心里充满伤感,不停地叹息。后面写的却是闺中的女子所住的香闺。这个女子是纳兰心爱的女子。纳兰把镜头对准了她的香闺,对准了香闺的一切物事:从窗外飘进来的柳絮、胆瓶、插在胆瓶内的梅花、落在书案上的梅花花瓣、已经燃完的心字香的灰烬。
银笙声声衬着天涯游子的心香飘摇,归乡之念绵延却始终杳杳。某日醒来惊觉流光已把人抛闪。流光无情比起自觉心如死灰,更叫人心下惘然。
沙畔路。记得旧时行处。蔼蔼疏烟迷远树。野航横不渡。竹里疏花梅吐。照眼一川鸥鹭。家在清江江上住。水流愁不去。
涛雷殷昼候前驱,驷马桥边使者车。
风约江声喧笑语,山迎雨脚傍阎闾。
城头北海倾樽后,马耳西风揽辔初。
关外秋来闻小熟,更将余瘵入呵嘘。
出岫閒云任去留,殷殷时抱北门忧。名场蹭蹬迎风鹢,宦海尘劳喘月牛。
期已及瓜迟未代,事同采艾急难求。乡心又逐莼鲈起,可许江湖泛一舟。
世事风波远,悠悠荔薜春。乾坤未老日,烟洞独归人。
小屋閒堪赋,云泉意不贫。翻随鱼鸟会,飞兴洒衣巾。
敦崇妙本膺丕贶,濬发鸿源示永年。
吉语密传当乙夜,粹仪祗觌拥祥烟。
皇心翼翼精斋至,祖德绵绵道诲宣。
诞集纯禧彰锡羡,交修茂典表钦先。
爰稽大壮新琼宇,仰法殊庭设绮筵。
山积瓌材咸备矣,神扶华栋见巍然。
元龟献兆良辰协,哲匠施勤庶艺全。
四柱如翚循宝势,觚稜削玉灿珠躔。
黼帷夙设宸居丽,翠葆躬临圣志虔。
昭答明灵陈盛会,睿词敷畅焕云牋。
平川开远景,倦客忆先庐。数里閒云在,东风过雨初。