关门南北杂戎夷,草木秋来即出师。落日风沙长暝早,
穷冬雨雪转春迟。山头堠火孤明后,星外行人四绝时。
自古边功何不立,汉家中外自相疑。
猜你喜欢
赵子抱经术,儒林挺孤秀。
策足入上庠,高谊诸生右。
秋闱再程文,怀宝不见售。
京师首善地,翘然俊贤囿。
朝廷举新诏,多士四方走。
主司搜择艰,有如羿张彀。
小善或不遗,宁当舍良茂。
岂非绳准高,刀尺下难就。
得丧不在己,自信非我疚。
岁穷感亲心,倚门方远候。
都亭谢知己,飘飘拂归袖。
乐彼闽中幽,里中贤友旧。
且复从其游,行义益充厚。
道存贵有用,独善古所陋。
明时无滞才,子行当勉懋。
蜀道难,难于上青天。蜀道易,易于履平地。行路难,不在水,不在山,只在人情反覆间。
江心微雨棹讴声,倚棹閒看春水生。美人遥忆武陵郡,戏挽桃梢绾醉缨。
白纻成衣羽成扇,此日江亭卜相见。玉髯一别即三霜,叹息流年若惊电。
君怀洒落与众殊,俯见寒潭秋月孤。故人骨瘦舌犹在,莫笑今吾非故吾。
曾著杞菊赋,自名桑苎翁。
常开罗爵纲,不下钓鱼筒。
租税先期毕,陂塘与众同。
士章八十字,世世写屏风。
帷(wéi)飘白玉堂,簟(diàn)卷碧牙床。
楚女当时意,萧(xiāo)萧发彩凉。
阵阵细雨好像是白玉堂飘下的帷帘,又像是从碧牙床上翻卷下来的竹席。
当时的神女沐浴披拂着光彩照人的秀发,就像这是气氛变得清凉的细雨。
参考资料:
1、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十一):吉林大学出版社,2009:226
2、李商隐著黄世中选注.李商隐诗选:中华书局,2006:21-22
帷:帷帘,这里指细雨从天而降,形同疏帘。白玉堂,指天宫,相传中唐诗人李贺临死时,看见天上使者传天帝令召唤他上天给新建的白玉楼撰写记文。簟:竹席。碧牙床:喻指天空,蔚蓝澄明的天空好像用碧色象牙雕塑成的卧床。
楚女:指《楚辞·九歌·少司命》里描写的神女。萧萧:清凉的。发彩:形容秀发光泽华润。
这首诗笔法全属正面铺陈,不过是发挥了比喻及想象的功能,写得灵活而新鲜。
诗篇一上来打了两个比方蔚蓝清澈的天空好像用碧色象牙雕塑成的卧床。这里将细雨由天上洒落,想象为好像天宫白玉堂前飘拂下垂的帷幕,又像是从天空这张碧牙床上翻卷下来的簟席。帷幕、簟席都是织纹细密而质地轻软的物件,用它们作比拟,既体现出细雨的密致形状,也描画了细雨随风飘洒的轻盈灵姿。接下来,诗人再借用神话传说材料作进一步形容。楚女,《楚辞·九歌·少司命》里描写的神女,诗中曾写到她在天池沐浴后曝晒、梳理自己头发的神情。
这里说:想象神女当时的情态,那茂密的长发从两肩披拂而下,熠熠地闪着光泽,萧萧地传达凉意,如同作者眼前洒落的细雨。这个比喻不仅更为生动地写出了细雨的诸项特征,还特别富于韵致,引人遐想。整首诗联想丰富,意境优美,如“帷飘”、“簟卷”的具体形象,“白玉”、“碧牙”、“发彩”的设色烘托,“萧萧”的清凉气氛,尤其是神女情态的虚拟想象,合成了一幅神奇谲幻、瑰丽多彩的画面。比较起来,于这首诗主题相似的《微雨》偏于写实作风,而此诗则更多浪漫情味,从中反映出作者咏物的多样化笔调。
廷评满腹贮阳春,笔下从来活几人。厅小似分幽寺住,俸轻如在旧山贫。
堆书教子犹疑少,倒屣迎宾不厌频。欲效林宗巾角垫,自嫌双鬓有红尘。
阖庐宫中夜挝鼓,宫树乌啼月未午。
玉缸提来酒如乳,白衣成向君舞。
美人醉起行步难,腰间珂珮声珊珊。
肯缘娇爱减君欢,宝钗堕地不敢言。
宫中门户多无数,君恩反覆日几度。
明朝重着舞时衣,心中已道不相宜。