一夫倡祸翕然随,白昼通都作崇奇。
割肉直将人餧虎,闻声能感烦求罴。
忽传先辈逢清雪,失喜衰翁有黑丝。
自古英材须乐育,谓予不信质先师。
猜你喜欢
盛德能容人有技,忮心尤忌士知名。
训狐声厉憎韩子,鹦鹉才高累祢平。
斑特隐君几负局,塞鸿奴辈不烦坑。
客来林下温前话,尚得山翁掩耳惊。
东方之日兮,彼姝(shū)者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。
东方之月兮,彼姝者子,在我闼(tà)兮。在我闼兮,履我发兮。
东方太阳红彤彤啊,那个美丽大姑娘——就在我家内房中啊。就在我家内房中啊,悄悄伴我情意浓啊。
东方月亮白晃晃啊,那个美丽大姑娘——就在我家内门旁啊。就在我家内门旁啊,悄悄随我情意长啊。
参考资料:
1、王秀梅译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:192-193
2、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:191-193
日:比喻女子颜色盛美。姝:貌美。履:踏,践。一说同“蹑”,放轻脚步。即:就。一说通“膝”,古人席地而坐,安坐则膝在身前。
闼:内门。一说内室。发:走去,指蹑步相随。一说脚迹。
此诗共两章,每章首句,毛传以为“兴也”,季本《诗说解颐》以为“赋也”,严虞惇《读诗质疑》又以为“比也”;除此还有“兴而赋”、“比而赋”等不同说法。这两句是含有象征意义的起兴:诗人早晨面对初升的旭日,或晚间仰望刚起的新月,都似乎有一种异样的感觉:那艳丽而热烈的朝阳,皎洁而恬静的月光,多么像他那位艳美而温柔的情人(妻子)啊。她对他的追求是那样大胆热切,又充满着柔情蜜意,竟不顾一切自荐枕席,男欢女悦。两章的二、三两句承接自然。英国浪漫主义诗人华兹华斯说得好:“诗起于经过在沉静中回味的情绪。”(转引自朱光潜《诗论》)此篇作者正是有感于朝阳、明月而沉浸在甜蜜的“回味”中,由此激起了难以压抑的爱的狂潮,竟脱口而出透露了他与她洞房中的隐私:不仅说出了情人(妻子)在他的卧室内,还情不自禁地描述了他们亲昵的情景——“履我即兮”、“履我发兮”。从中可以体会到他的叙述是带着颇为得意的幸福感的,读者能触摸到他那颗被爱情撩拨得激烈跳荡的心。正因为如此,所以十句诗中竟有六句有“我”字,自我矜喜之情溢于言表。此诗格调粗犷而不轻薄,俏皮而不油滑,体现了古代情歌质朴的本色。
此诗押韵有其特色,每章皆是一、三、四、五句押韵,并且都与“兮”字组成“富韵”,三句与四句又是重复的,音节舒缓而绵延,有着流连咏叹的情味。全诗八个“兮”字韵脚,《正韵》称为“联章韵”。
瑶琴宝瑟寂无声,只有寒螀柱下鸣。海月一轮通夕照,姮娥应悉此中情。
航海北游遇飓风,惊涛骇浪沧溟东。轻舟起落倏万丈,浮沉人世得每同。
风波险恶尚能渡,世路崎岖不可通。白浪打头兀然立,荡涤尘襟意气雄。
海若逡巡潜舟底,冯夷舞蹈返太空。忠信涉波非虚语,此意何须问碧翁。
吁嗟乎,人情险恶逾风浪,翻云覆雨忧心忡。矧乎虬髯碧眼非族类,杨墨异端不可攻。
秣陵戴子负奇气,翻然高蹈出樊笼。延陵吴子发浩歌,河梁一曲送飞鸿。
男儿放眼在千古,奚虑百载通与穷。幽幽天地待旋转,遑论半世感飘蓬。
舟人劳暂息,舣棹近柴扉。
月过渔舟迥,星流鹤渚微。
愁心千绪集,归计十年违。
只有贫如故,秋深尚葛衣。¤
角声凄惋笛声乾,独立黄昏不奈寒。
未省半山梅在否,东风归路忆长干。
苍梧云气赤城霞,绵络钧天帝子家。仙掌高承九霄露,霓旌遥驻五云车。
昆明火劫惊人世,瀛海风涛撼客槎。醉里忽逢王子晋,玉笙吹上碧桃花。