下惠为士师,子文乃令尹。仕也固不喜,黜之何尝愠。
直道宜少合,高风谅难泯。大抵君子心,惟义素藏韫。
进非为私谋,退亦为道隐。顾彼荣与辱,于吾不加损。
我公天下贤,许国以诚悃。危言屡启纳,大事费量忖。
审如秦和医,良剂起疾疢。工如鲁匠斲,钜木赴绳准。
昔尝迁九江,谁谓去途窘。又尝谪蕲水,恬然泛惊濆。
于今已三黜,去就决不混。远视前世贤,并驱而齐轸。
大敌众所畏,未战势自殒。惟公鼓而前,万旅悚兵楯。
晚节人所重,半道或凋陨。惟公久益壮,千古激忠愤。
大明方乘离,元老反遇遁。得丧未易言,所系在邦本。
猜你喜欢
白杨树下谁家坟,火烧野草碑无文。
路傍尚卧双石马,行人指是故将军。
当时发卒开阴宅,千车送葬城南陌。
子孙今去野人来,高处牧羊低种麦。
平生意气安在哉,棘丛暮雨棠梨开。
百年富贵何足恃,雍门之琴良可哀。
绿竹参差平拂檐,疏阴掩映似重帘。留径人谁识蒋诩,开窗吾拟学陶潜。
古墙莓苔有石色,长夏江山如火炎。避地真宜近幽僻,悠悠笑谢岁华淹。
田事旱乾薄饭,岁计不给何求。春园叶落穷冬,夏畦菜尽凛秋。
织妇何太忙,蚕经三卧行欲老。
蚕神女圣早成丝,今年丝税抽征早。
早征非是官人恶,去岁官家事戎(róng)索。
征人战苦束刀疮,主将勋高换罗幕(mù)。
缫丝织帛犹努力,变缉撩机苦难织。
东家头白双女儿,为解挑纹嫁不得。
檐前袅(niǎo)袅游丝上,上有蜘蛛巧来往。
羡他虫豸(zhì)解缘天,能向虚空织罗网。
织妇为什么忙呢,原来蚕种三卧之后就要老了。
织妇们诚心祷告蚕神保佑蚕儿早点出丝,因为今年官家要提前抽征丝税。
今年提前征税并不是因为官员横征暴敛,而是去年发动了战争。
打仗艰苦,丝织品可供伤兵包扎伤口,也可制成丝罗帐幕赏给军功赫赫的将军。
一般的缲丝织作本来已够费力的了,织有花纹的绫罗更是难上加难。
拨动织机、变动丝缕,在织品上挑出花纹极为不易,需要很高的工艺水平。
培养挑纹能手实为不易,竟有巧女因手艺出众为娘家羁留而贻误青春。在檐前飘动的丝网上,蜘蛛来回爬动。
羡慕这小虫儿纯出天性,可以自由编制罗网啊!
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
蚕经三卧行欲老:蚕有眠性,文中的蚕种三卧之后进入四眠,四眠后即上簇结茧。古织妇往往亦为蚕妇,所以要提前做准备。
蚕神女圣:古代传说黄帝妃嫘祖是第一个发明养蚕抽丝的人,民间奉之为蚕神,诗中称她为“蚕神女圣”。丝税:唐代纺织业极为发达,荆、扬、宣、益等州均设置专门机构,监造织作,征收捐税。
戎索:本义为戎法,此处引申为战事。
罗幕:即丝罗帐幕。
袅袅:摇曳、飘动的样子。
此诗作于元和十二年(817),为《乐府古题》十九首之一。虽然属于“古题”,却合乎白居易对新乐府的要求。即“首句标其目”,开宗明义;“其辞质而径”,见者易谕;“其事核而实”,采者传信;“总而言之,为君、为臣、为民、为物、为事而作,不为文而作”。此诗以荆州首府江陵为背景,描写织妇被剥削被奴役的痛苦。全篇仅一百一十字,却由于层次丰富,语言简练,显得义蕴深厚,十分耐读。
重逢方适愿,几日又分岐。瑚琏真堪宝,云霄自有期。
从知万人见,肯受一尘缁。无限岁寒意,题诗赠别离。
凡卉千山未吐芽,天生灵草瑞天家。
漕修贡事东西廨,使起英汉南北涯。
谏苦固应疏汲黯,品高终必相王嘉。
老衰不办茶歌献,但诵周原远有华。
老至躬耕卫水涯,纆桑君复惜年华。山川独放达官舫,鸡黍重寻野客家。
竹隐锉帘闲鸟雀,尘飞谈笑带烟霞。穷庐近识身多累,得借桐阴晚种瓜。