白云亭上白云闲,云满危栏雪满山。
雪似白云云似雪,不知何处是人间。
猜你喜欢
高城顿崇冈,上与白云遇。昔贤此登临,怀古得佳句。
结亭自何人,岁月更已屡。古篆仅存名,颓檐飒将仆。
我来访遗踪,环赏惬幽趣。鸠工扶垫隉,选木换隳蠹。
津梁五道人,悉力愿相赴。经营未终月,突兀见翚翥。
英英苍梧云,朝莫此屯聚。时从南山来,倏向高岩去。
去来本无心,虚亭日新故。因之望故乡,更识亲闱处。
南山互牵情,凭阑目空注。
飞泉山脚水盈盈,溪会亭前就榜名。
驻目合流寻异派,爽心临眺胜登瀛。
游人暗认仙原景,清耳微传玉佩声。
依约白莲当日事,社中贤令有渊明。
云来本无心,云去亦无迹。要是莫逆交,更为不速客。
僧爱白云溪上飞,白云深处敞禅扉。莫言便是无情物,思着故乡依旧归。
天风吹我上齐云,小涧清从石乳分。濯罢尘缨吾欲忘,白云满地未斜曛。
白云亭上白云秋,桂棹兰桨记昔游。
往事已随流水去,青山空对夕阳愁。
兴亡翻手成舒卷,今古无心自去留。
独倚西风一惆怅,数声柔橹下汀州。
杨柳青青著地垂,杨花漫漫搅天飞。
柳条折尽花飞尽,借问行人归不归?
杨柳青青,枝叶垂到了地上。杨花漫漫,在空中纷乱地飞舞。
送别的时候眼里的柳条折尽,杨花飞绝。请问远行的人什么时候回来呢?
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com
著地:碰到地。漫漫:遍布貌。搅:《说文》:乱也。
借问:敬词,请问。
这首出自隋朝的《送别》,其作者已无法考证,然而诗中借柳抒发的那份恋恋不舍的心境,却流传至今。据说,折柳送别的风俗始于汉代。古人赠柳,寓意有二:一是柳树速长,角它送友意味着无论漂泊何方都能枝繁叶茂,而纤柔细软的柳丝则象征着情意绵绵;二是柳与“留”谐音,折柳相赠有“挽留”之意。而我们今天从诗歌中所看到的用“柳”来表现离情别绪的诗句,要早于这种“习俗”。
柳条折尽了杨花也已飞尽,借问一声远行的人什么时候回来呢
注:古人常折杨柳枝表送别
也有一种说法认为此时表面是送别诗实际表达的是对隋朝灭亡的诅咒,因为隋炀帝姓杨。
这又另一种解释:
末两句写春已归去而人未归来。折柳,本意在赠别;今柳条折尽,则意味着离别已久,睹旧物而怀远人。飞花,本意指春暮;今杨花飞尽,则意味着春归已久,觉行人反不如春之知情。末句直扣题旨,问夫归否;说明她已忧思满怀,情渴似火,故似火山熔岩迸涌而出。其气度韵味,自不寻常。