杜老梅花数日开,主人相引竹边来。风清乍接幽香坐,云破徐看霁色回。
日出门阑明几杖,雪残篱井湿莓苔。烟花早付潘公子,更起从君问酒杯。
猜你喜欢
小试山城拂袖归,甘棠一树带朝晖。风流刺史留清泽,俊逸参军换野衣。
五柳阴浓凭寄傲,七弦韵好可忘机。江干正击苍生望,肯把勋猷老钓矶。
我无可送全椒酒,君有堪传石鼎诗。客里归忙云亦散,吟边相忆月明知。
出山似已铸成错,煮石尤来疗得饥。别挹未成先一笑,湖元交割付他谁。
读书不求名位高,饮酒不尽千钟醪。得心每在淡与泊,此中至乐诚陶陶。
先生闭户穴《坟》《典》,卅年门径丛蓬蒿。三公令仆断梦寐,淡如云影径鸿毛。
忽传不诏贲郡邑,水南水北纷喧嚣。公卿合辞拜手荐,汉廷经术千秋遭。
申辕年已惫筋力,蒲轮难涉风尘劳。上陈著述达黼座,至尊下遣官胥钞。
周情孔思审中正,辨别白黑穷厘毫。少司成职重太学,帝命取式风之浇。
先生受官不受禄,几席讲学仍衡茅。走也仰钻希万一,有似蚁垤窥潐峣。
韩门近在许偻入,欲抉精髓弃粕糟。寸莛巨杵叩俱应,试听鐄鐄天半鸣蒲牢。
渡辽水,此去咸(xián)阳五千里。
来时父母知隔生,重著(zhuó)衣裳如送死。
亦有白骨归咸阳,营家各与题本乡。
身在应无回渡日,驻(zhù)马相看辽水傍(bàng)。
渡过辽水,此时离开咸阳足有五千来里。
出征的时候父母就已知道今生很难再次相聚,便让我重新穿好衣裳,好像是伤悼我去送死一般。
打仗时还有士兵战死后尸骨被送回咸阳的,这些坟墓的碑石上都刻出了各人的家乡。
活着的战士知道应该不会有渡河归家的那一天了,只能在辽水边驻马回望远在天边的家乡。
参考资料:
1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第328页
2、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第748页
辽水:指大小辽河,源出吉林和内蒙古,流经辽宁入海。咸阳:古都邑名,在今陕西咸阳东北二十里。
如:动词,去。重:一作“里”,一作“裹”。
营家:军中的长官。一作“茔冢”,即坟墓。题:上奏呈请。
回渡:一作“渡辽”。驻马:停住了马。傍:同“旁”。
王建在贞元(唐德宗年号,785—805)年间曾在幽燕一带度过了十多年的戎马生涯,对边疆战士的生活极为熟悉,十分同情他们的痛苦,这首诗便揭露了唐王朝远征高丽给人民带来的苦难。
“”这两句写出征的战士背井离乡,长途征战。
“”“隔生”之感、“送死”之别深刻地揭示了唐代对外战争给广大劳动人民带来的严重灾难。父母与儿子、妻子与丈夫、小孩与父亲的生离死别,正是源于统治者的这些对外侵略战争。
“亦有白骨归咸阳,营家(一作‘茔冢’)各与题本乡。”这两句体现了远征之人的思乡之情,即使死了也不忘家乡,希望落叶归根。句中的“白骨”与“茔冢”都是战争留下的凄凉的遗物,是残酷战争的见证。凄凉的遗物与思乡之情融汇在一起,让人伤感莫名,表达了诗人对统治阶级穷兵黩武的控诉与愤慨。
“”死的尚有“白骨”“归咸阳”,活着的只能隔着辽水空望家乡。他们只能期望有一天战死沙场后,自己的遗骸能够被幸运地送回长安。远征战士的悲哀,在这字里行间表现得很浓烈。
此诗笔力遒劲,意境苍凉,读来令人心摧骨折、肝肠欲绝。
江左才华纷秩秩,中间小谢最清出。逢人咳唾吐云霞,况复填胸富经术。
今年攀桂登南宫,大鹏击水乘天风。璠玙声价吹嘘里,钟鼎功名指顾中。
东桥野叟病且老,每望长安绝西笑。致君尧舜在英年,殷勤送子龙江道。
午夜凄清吊鹤音,山桥江槛想经临。芙蓉虽好看宁足,鶗鴂先鸣怨已深。
有客曾过虚白室,于君难见彼苍心。东风不减元公趣,满地仍开紫玉簪。
紫色虽熸芒砀气,绿林方轸杞天忧。虬髯谈笑窥全局,虎迹纵横走半球。
始信埋轮非上策,由来曲突见深谋。尧河汤旱消灾沴,好解长刀买犊牛。