峨峨乌石巅,其阳列兰若。江山称伟观,突兀献台榭。
相君多幽兴,登览及公暇。晴空出岩厓,胜槩閟榛槚。
予时陪杖屦,攀陟先上下。巨灵开平基,可以搆虚厦。
储皇赐珍翰,腾翥鸾凤化。一挥万钧力,什袭连城价。
远移剑津石,对峙俨刻画。层檐倏翚飞,崇阶屹雄跨。
昭回云汉章,东壁相焕射。重辉继离明,列宿粲华夏。
清风洒城堞,秋雨熟禾稼。宝镂镇瓯闽,恩光被民社。
夙忝趋春坊,兹恨违鹤驾。惭无吉甫才,诵诗拟陶谢。
猜你喜欢
吁嗟此转蓬,居世何独然。
长去本根逝,夙(sù)夜无休闲。
东西经七陌,南北越九阡。
卒(zú)遇回风起,吹我入云间。
自谓终天路,忽然下沉渊(yuān)。
惊飙(biāo)接我出,故归彼中田。
当南而更北,谓东而反西。
宕宕当何依,忽亡而复存。
飘飘周八泽,连翩(piān)历五山。
流转无恒处,谁知吾苦艰。
愿为中林草,秋随野火燔(fán)。
糜(mí)灭岂不痛,愿与株荄连。
可叹我这流转的飞蓬,活在世上偏偏如此艰难。
永远地离开了根茎随风飞去,朝朝与暮暮不得安闲。
由东至西横过了多少曲路,从南向北越过了多少荒田。
突然遇上旋起的回风,把我吹入蓝天上的云间。
我以为来到了天路便是尽头,谁知又堕入无尽的深渊。
暴风再一次将我卷起,仍旧把我送回最初的那片田野。
我正要往南,却忽然朝北,正想往东,却被吹到了西边。
飘飘荡荡的我不知所归,一时间霍然消失,一时间又霍然出现。
我曾经飞遍了八大湖泽,也曾经走遍了五岳的山颠。
尝尽了人生流离无定的痛楚,有谁能体会我内心的苦艰?
我愿做那林中的小草,随着秋播的野火,化作一缕缕尘烟。
就算要承受野火烧燎的痛苦,能与株荄生死相连,我也心甘情愿。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
吁(ū)嗟(jiē)此转蓬,居世何独然。“吁嗟”两句:以秋天的蓬草离去本根,随风飘荡,比喻曹植的屡次迁徙封邑。
夙夜:从早晨到夜晚。
陌:田间东西的通道。阡:田间南北的通道。
卒:与“猝”相通,突然。回风:旋风。
飙:从上而下的狂风。中田:即田中。
八泽:指八薮,八个地名。五山:指五岳。
中林草:指林中草。株荄:指草的根株。
《吁嗟篇》乃曹植拟乐府旧题《苦寒行》之作,取句首“吁嗟”二字命篇,实际上是一首歌咏“转蓬”的咏物诗。“转蓬”属菊科植物,秋日花朵干枯,“遇风辄拔而旋(转)”(《埤雅》),与人们离乡漂泊的景况很相像,因此常被诗人所歌咏。曹操《却东西门行》,就曾以它的“随风远飘扬”,抒写过“何时返故乡”的感情。但曹植之瞩目于转蓬,却与他政治上的坎坷遭际有关。
已罢弹冠欲挂冠,一庵天遣养衰残。
雨荒园菊枝枝瘦,霜染江枫叶叶丹。
羹釜带鳞烹白小,蓬门和蔓系黄团。
夕阳更动闲游兴,十月吴中未苦寒。
灵之来。
帝阍开。
车煜耀。
吹徘徊。
扁舟东路远,晓月下江濆。潋滟信潮上,苍茫孤屿分。
林声寒动叶,水气曙连云。暾日浪中出,榜歌天际闻。
伯鸾常去国,安道惜离群。延首剡溪近,咏言怀数君。
又名:一斛珠初夜感怀
伤离恨别。愁肠又似丁香结。不应斗顿音书绝。烟水连天,何处认红叶。
残更数尽银缸灭。边城画角声呜咽。罗衾泪滴相思血。
花影移来,摇碎半窗月。
城头学宫高巍巍,中有方井号墨池。
穷冬不竭春不溢,往往石眼通江湄。
故老相传右军宅,涤砚濡毫向池侧。
兰亭绝笔迹成尘,此间池水犹能黑。
绍兴之年值丙寅,一夕郁郁浮乌云。
乡闾拭目看盛事,集英三唱人姓陈。
又闻浮熙改元岁,隔春预作文章瑞。
甲科夺得汉庭魁,贤关解褐冠多士。
九岁奇童面圣颜,阖郡十人俱赐第。
近来复作烟雾飞,盈盈玉斗磨歙丝。
忽焉阴霾黯苍汉,模糊顷刻风披披。
巧如奇花开异草,天女织出绞绡衣。
须臾变态千万状,妙手点染水墨奇。
此事颇亦涉神怪,疑有鬼物来游嬉。
不然下垫千年龟,图书之祥将发挥。
吾乡文物盛洙泗,执经问道肩相随。
残膏賸馥大沾溉,诸生借润今其时。
文昌终有应图契,韩门高第皆可为。
孤枕欠晓梦,短舆偿午眠。
篮摇小儿卧,龛定老僧禅。
少瞑溪山眼,良劳仆从肩。
醒来斜日暮,亟唤玉骢鞭。