苍苔绿竹谁所怜,高君作轩苔竹边。三春雨湿锦纹乱,六月风寒丹凤眠。
有时自引阶前鹤,踏破云根竹华落。有时自煮石铛茶,轻烟冥冥萦屋角。
我来正值清明时,蜗篆生香入砚池。青葱色里无人扫,剥啄声中有客棋。
我知此君爱幽独,亦欲依君结茅屋。乞借墙阴半亩苔,更植阶西数竿竹。
猜你喜欢
又名:荀巨伯探友
荀(xún)巨伯远看友人疾值胡贼攻郡(jùn),友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?“巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。”遂班军而还,一郡并获全。
荀巨伯到远方看望生病的朋友,正好遇上胡人来攻城。朋友对荀巨伯说:“我如今是快死的人了,你赶快离开吧!”荀巨伯说:“我远道而来看望你,你却要我离开;败坏道义来求生,怎么是我的行为呢?”等到贼兵来了,问荀巨伯说:“大军一到,全城的人都逃走了,你是什么人,竟敢独自停留在这里?”荀巨伯回答说:“朋友有疾病,(我)不忍心抛下他,宁愿用我的性命来换取朋友的生命。”贼兵听后相互说道:“我们这些无义的人,却要攻入这个讲究道义的地方!”于是调动整个军队回去了,全城因而得以保留。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
语:对…说。子:尊称,相当于“您”。去:离开。败义:毁坏道义。岂:难道。既:已经。一:整个。止:停留。委:丢下;舍弃。遂:于是。班军:调回军队,班:撤回。还:回去。并:都。
荀巨伯冒着生命危险也要保护他的病友,是因为他们的友谊建立在道义基础上,这样的友谊,才是君子之交。义气,不会因富贵贫贱或生死祸福而改变立场与做法,义气是为了正当的事情,而主动愿意替别人承担危险,甚至不惜舍弃自我,成全他人的气度,这也是“真”、“诚”的一种体现。一桩舍生取义的义举,不仅救了朋友的性命,更让敌军自惭而退,可见“义”以及道德的强大感化力量。这则故事除了让我们见证到患难见真情的可贵外,荀巨伯在生死关头还能不忘圣贤书所言,而表现出大义凛然的行为,更让我们学习到读书人笃行真理的精神。
从中揭示了一个道理:做人应该讲情意,舍生取义的义举不仅救了他人性命,更是拯救了一座城,乃至一个国家!坚守信义、大义凛然、对友忠诚、舍生取义、重情义、把情意看得比生命还重要。这样的人是我们去尊敬的,也是我们要好好学习的。''我辈无义之人,而入有义之国。"是文章的点睛之笔.
只道真阳天下稀,不知清远亦幽奇。
攀崖下照龙湫水,细咏东坡老子诗。
制作元从建业宫,形模奇古杂金铜。
烟昏尘暗君休笑,曾在红罗扇影中。
阁上南薰声作秋,俯看木末翠光浮。
倚窗忽见金鸡落,滚出前溪一线流。
海棠初醒华清睡,锦伞长生供游戏。《荔支香》里按新声,风流争说唐皇事。
唐皇旧事说难详,别院离宫乐未央。閒却翠钗空贮盒,抛残红豆欲盈箱。
金盘颗颗呈佳果,雪质冰肌看磊砢。玉儿娇韵两无双,剥鲜笑卷珠帘坐。
梨园子弟试轻喉,一幅绫绡十斛愁。唱到生辰新制曲,六宫无语尽低头。
人生悲与欢相续,左车动摇病已伏。芳树移来南国轻,凉风吹到西头促。
《霓裳羽衣》舞且歌,封事飞传唤奈何。恨杀李、杨双相国,君王妃子别愁多。
渔阳鼙鼓纷纭起,珠沈玉碎梨花死。黄泉碧落两茫茫,空传名字留仙史。
吁嗟乎!侧生当日翠眉开,扰扰红尘吊马嵬。关内六军陪辇去,岭南一骑捧盘来。
更尽乌程酒一觞,赠言书取续篇章。重华问去天俱远,三箬寻来派共长。
宪府开时偏脱略,宗门悟后好商量。相期为觅书邮便,海客江帆集半塘。
雪残春意满仙台,碧树青葱翠作堆。三岛灵山浮海至,九天丹阙倚云开。
仗穿玉兔轮中出,辇跨金鳌背上来。欲献甘泉辟雍赋,白头零落愧非才。