谁向西风剖麝香,馀芳浓染露华黄。秋光老圃无人识,石竹丛丛蔓草荒。
猜你喜欢
千岩竞秀。西湖好是春时候。谁知梅雪飘零久。藏白收香,空袖和羹手。天涯万里情难逗。眉峰岂为伤春皱。片愁未信花能绣。若说相思,只恐天应瘦。
西川方用武,忧思惔如焚。秋兴悲黄叶,閒情属野云。
鸣鸿何日到,络纬不堪闻。每忆盈尊酒,清谈从使君。
陵谷依然迹已陈,早逢真诀想还真。窗馀朱箓抄经字,房少丹炉候火人。
羽节芝幡云外寂,石坛瑶草雪中春。金茎捧罢琼箫冷,玉手攀花惜此辰。
三山胜概烟云外,万户清酤鼓乐中。待看使君游刃处,始誇濒海有天宫。
参(shēn)横月落,客绪从谁托。望里家山云漠漠,似有红楼一角。
不如意事年年,消磨绝塞(sài)风烟。输与五陵公子,此时梦绕花前。
月亮已落,夜色已深,心头的愁绪叉能向谁诉说。透过微薄的月色,向家乡的方向放眼远望,一片寒烟萦绕,隐约中只能看见红楼的一角。
不如意的事情年年都有,这塞外寒烟里,竞蹉跎了好些年岁。哪里比得上那京城之中的富家公子们,此时一定在楼中梦里笙歌,还没有醒来。
参考资料:
1、清)纳兰性德著.侯清恒,李少辉注评,纳兰词赏析:中国言实出版社,2015.04:第261页2、(清)纳兰性德著.孙红颖解译,纳兰词全鉴:中国纺织出版社,2016.02:第297页
参横月落:指落月与横斜的星显得参差不齐的样子。参:参宿,二十八宿之一,属西方土宿。中间三颗星俗称三星。漠漠:这里指大面积分布的样子。红楼:即家园中的楼阁。
绝塞:遥远的边塞。五陵公子:京都富豪子弟。五陵:以西汉王朝在这里设立的五个陵邑而得名,古人以五陵代指京都繁华之地。
上片侧重写景,“参横月落,客绪从谁托”,是写眼前的实景,月亮已落,参星横斜,正是天将破晓之际,纳兰已经要从汉儿村出发了。“客绪”是指一种行旅怀乡的愁思。这满心的情绪,真真是,又该从何说起。在这样的茫然无奈中,词人抛出了虚化的两句,“望里家山云漠漠,似有红楼一角”则是虚笔,太多执着的情绪容易让人产生幻觉,纳兰似乎也并不介意在这里用这种方式变现他思乡之情。红楼显然是想象之语,而在这里,“楼”并不是重点,红楼一角之下,定是有佳人倚栏,翘首企盼着词人的归期吧,此情悠悠,两心知。
下片侧重写情。先说后两句,“输与五陵公子,此时梦绕花前”,单看这两句自然是无头无脑,不过连上前面两句,“不如意事年年,消磨绝塞风烟”就可以看出,纳兰这其实是在抱怨了。他感叹道自己年年都有不如意之事,要戍守塞外,在缕缕风烟中消磨时光。看来,纳兰自己的确是比不上此时正在游赏玩乐的京城贵族子弟们啊,他们恐怕此时正过着活色天香般的生活吧。词人拿远行在外孤寂无聊的自己,和在京师里过着悠闲生活的人们相比,在看似情绪平静的表面之下,他实在是忍不住满腹牢骚。短短四句,言浅而意深。
这样一个结句,也是对上片落句的回照,在整首词里构成了一种前后勾连、回环往复的韵致,《清平乐》这样短小的词牌能写出这样回环往复的意味,可见纳兰情意之深切,也更让人觉得其中哀伤之情愈加的缠绵委婉。
朱光遍炎宇,微阴眇重渊。寒威闭九野,阳德昭穷泉。
文明昧谨独,昏迷有开先。几微谅难忽,善端本绵绵。
掩身事斋戒,及此防未然。闭关息商旅,绝彼柔道牵。
穷居日荒凉,杜门与世绝。亲故日夜疏,诗书固宜缺。
符离虽陋邦,贤士稍罗列。德操青云器,议论辈前哲。
外貌发英华,中心莹冰雪。介然特立士,劲气刚于铁。
攘臂辩是非,孰能逃区别。信民粹而和,名利诚难悦。
汩没稠人中,独抱云松节。伟哉二三子,实乃邦家杰。
我来从之游,内顾惭疏拙。欣然对三益,放怀歌数阕。
已矣不须言,渠当为君说。