马蹄京洛岐,复此少闲时。老积沧洲梦,秋乖白阁期。平生五字句,一夕满头丝。把向侯门去,侯门未可知。
猜你喜欢
落莫谁家子,来感长安秋。
壮年抱羁(jī)恨,梦泣生白头。
瘦马秣(mò)败草,雨沫飘寒沟。
南宫古帘暗,湿景传签筹(chóu)。
家山远千里,云脚天东头。
忧眠枕剑匣(xiá),客帐梦封侯。
是谁家男儿流落在京城,无依无靠,独对寂寞的寒秋?
青壮之年长抱着羁恨,梦中悲泣,只换得白发满头。
像一匹干瘦的马,以败草为食,冷雨萧萧,水沫漂浮在寒沟。
贡院的旧帘遥看黯然,透过雨幕,听得见更声幽幽。
家山啊,远隔在千里之外,在那天边,那云脚的东头。
满怀忧愁,枕着剑匣入眠,封侯之愿,也许这梦中得酬。
参考资料:
1、吴企明编选.李贺集.南京:凤凰出版社,2014:107-108
2、滕学钦.李贺诗歌全集简疏今译:中国书店,2010:156
落莫:落魄潦倒。
秣:饲养。
南宫:尚书省,此诗专指尚书省中主管官员选授的吏部。崇义里离尚书省很远,无法目及,此乃隐喻有司昏庸。湿景:雨影。签筹:古代报时用的竹筹。这句意谓只听到敲更声从雨影中传来。
天东头:长吉家在洛阳福昌县,在长安之东。
客帐:他乡的住处。这里指崇义里。封侯:投笔从戎,立功以封侯。
诗人李贺抱着满腔热忱来到长安,冀望通过“荫子得官”的途径,求得一官半职,实现其济民报国的人生抱负。而现实生活对他的回报却是无情的,奉礼郎官职卑微,受尽皇亲国戚、达官贵人的冷遇和排挤,怀才不遇、壮志难酬的感愤,时时袭来心头。在萧瑟寒冷的秋雨中,他滞留馆舍,触景生情,凭借诗句抒发郁结于心头的忧愤。诗的首句用“谁家子”唱发,“仿佛自问,极愤郁之致”(叶葱奇《李贺诗集注》)。诗人来到长安,感受到秋意的萧瑟,更感受到“落莫”与“牢落”,壮年怀着羁居他乡的怨恨,梦见自己白发满头,暗自悲泣。“瘦马”以下四句,从直接抒情转入即景描写,诗人所骑的瘦马,喂饲劣等草料,雨沫飘零在寒沟里;遥望南宫,古帘下一片昏暗,只听到更筹声从雨中传来。笔触细致的景物描写,紧紧扣住“滞雨”的题意行笔,既能表现诗人贫困、飘零的景况,又能暗喻吏部官员的昏庸,着墨不多,而意境融沏。最后四句,诗人驰骋想象,一会儿想归回故乡。家乡远在千里之外的白云脚下,一会儿又想到投笔从戎,立功封侯。诗人不甘心沉沦下僚,不满于现状,亟想摆脱困境,徘徊于进退、穷通之间。
全诗基调极为低沉忧郁,结尾突然振起一笔,写出“客帐梦封侯”的诗句,以寄托自己的生活理想,自作宽慰之语。
宿雨洗山新绿嫩,晓风吹杏浅红乾。
沙头路暖日欲上,行客扬鞭不觉难。
狱中生白发,岭外罢红颜。古来相送处,凡得几人还。
万里投荒裔,来时不见亲。一朝成白首,看取报家人。
贾生废宅草芊芊,路出长沙一怅然。
今日洛阳归不得,招魂合在楚江边。
楼槛凌风,四边浑是青山绕,水空相照。天末归帆小。
家在江南,三迳都荒了。何时到。暗尘扑帽。应被渊明笑。
林中有丹果,压枝一何稠。为柿已软美,嗟尔骨亦柔。
风霜变颜色,雨露加膏油。大哉造化心,于尔何绸缪。
荆筐载趋市,价贱良易求。剖心无所有,入口颇相投。
为栗外屈强,老者所不收。为枣中亦刚,饲儿戟其喉。
众言咀嚼快,惟尔无所忧。排罗置前列,圆熟当高秋。
且以悦一时,长久岂暇谋。咄哉溃烂速,弃掷将谁尤。
乃经灵台。
灵台既崇。
帝勤时登。
爰考休征。
三光宣精。
五行布序。
习习祥风。
祁祁甘雨。
百谷蓁蓁。
庶草蕃庑。
屡惟丰年。
于皇乐胥。