柯山棋劫久侵寻,一病城南两客衾。择术俳优原共命,争鸣蛮触正何心。
浮年忍忆墦间祭,异代相看海上琴。袖手人天吾意了,却将吟事费秋阴。
猜你喜欢
四海文章一秘书,相逢不忍问何如。惊飙拂羽成经度,小地焚香得扫除。
是处衣冠归裸国,几年钟鼓堕华胥。闲身久谢江湖约,白鸟于人未是疏。
二年客东都,所历厌机巧。野人对膻(shān)腥(xīng),蔬食常不饱。
岂无青精饭,使我颜色好。苦乏大药资,山林迹如扫。
李侯金闺(guī)彦(yàn),脱身事幽讨。亦有梁宋游,方期拾瑶(yáo)草。
旅居东都的两年中,我所经历的那些机智灵巧的事情,最使人讨厌。我是个居住在郊野民间的人,但对于发了臭的牛羊肉,也是不吃的,即使常常连粗食都吃不饱。
难道我就不能吃青精饭,使脸色长得好一些吗?我感到最困难的是缺乏炼金丹的药物(原材料),在这深山老林之中,好像用扫帚扫过了一样,连药物的痕迹都没有了。
您这个朝廷里才德杰出的人,脱身金马门,独去寻讨幽隐。我也要离开东都,到梁宋去游览,到时我一定去访问您。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
客:旅居他乡。历:经过。厌:厌恶。机巧:机智灵巧。习俗难居也。东都,隋置,公元621年(唐武德四年)废。公元628年(唐贞观二年),号洛阳宫,公元657年(唐显庆二年),诏改东都。膻腥:则臭味弗投。对,对头,敌手。
岂:难道。无,没有。苦:因某种情况而感到困难。大药,道家的金丹。青精不如大药,叹避世引年之无术也。
金闺:金马门的别称,亦指封建朝廷。彦,旧时士的美称。幽讨,谓寻讨幽隐。瑶草:仙草,也泛指珍异之草。
这首五言古诗《赠李白》为杜甫公元744年(唐天宝三载)所作。此诗共分两段,前八句为一段,后四句为一段。第一段八句自叙,表达厌都市而羡山林之情。第二段四句方及李白,赠李,表明欲遂偕隐之志。公元744年,李白受诏供奉翰林,旋被高力士谮言,帝赐金放还。李白讬鹦鹉以赋曰:“落羽辞金殿,是脱身也。”是年,李白从高天师授箓,同时事华盖君,隐王屋山艮岑。因此说“脱身事幽讨”。
连宵灯蕊为谁开,鹊噪幽窗晓梦回。忽报入门闻笑语,一时惊喜转疑猜。
地近仙岩日自长,短墙时度竹风凉。楼头古木禁秋雨,槛外危峰倒夕阳。
高榻坐闻金奏响,小桥行近翠盘香。清谈况复陪贤达,始信他年未易忘。
三月雪连夜,未应伤物华。
只缘春欲尽,留著伴梨花。
暮春三月一连下了几夜的大雪,应当还未有煞春天的美景。
只因春色即将逝去,就让我留在枝头妆点梨花的盛开吧!
译赏内容整理自网络(或由网友孙少兵上传),版权归原作者孙少兵所有。
绝妙王郎句,无声小米图。舷歌天地阔,笠钓水烟孤。
暮色分浓淡,馀音似有无。卧游千里外,展卷欲思鲈。
由晋神功竦八荒,抑奸扶运焕天章。
中原正苦鲸鲵毒,应为苍生淬剑铓。