秋空万里净,嘹(liáo)唳(lì)独南征。
风急翻霜冷,云开见月惊。
塞长怯(qiè)去翼,影灭有馀声。
怅望遥天外,乡愁满目生。
秋意萧索,长空万里,一片明净;天空中传来一阵凄凉的叫声,一队孤独的大雁正往南方飞去。
秋风瑟瑟,翻卷寒霜,凄冷彻骨;风卷残云,云开见月,惊起飞雁。
征途如此遥远,真担心会累断大雁的翅膀;大雁的影子虽然看不见了,但隐隐还能听到它的声音。
遥望天外,已经看不到大雁了,心中未免惆怅,乡愁不禁油然而生。
参考资料:
1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第592页
2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第221-222页
万里净:一作“万里静”。征:远征。嘹唳:即凄清响亮的鸣声。独南征:一作“雁南征”。
风急:一作“风凌”。
塞:边关,险要处,这里指大雁所飞之地。怯:一作“怜”。
钱起的家乡在吴兴(今属浙江湖州)。安史之乱后,钱起羁留长安(今陕西西安),难以归家。这首诗是写诗人在长安观秋雁南飞的感受。
此诗首联运用动静交错、点面结合的方法,寥寥数语,点画出一幅秋空雁过图。雁声凄凉,定下了全篇基调。颔联写鸿雁南飞的行色。一个“冷”字,一个“惊”字,更增添了全诗的悲凉气氛。颈联紧扣诗题,先写大雁征途遥远,呼应题中“征”字,再写诗人遥望大雁南飞,是写“送”字。诗人的担心,正说明他对大雁寄寓了深情。尾联以“乡愁”作结,正是题意所在。诗人目送大雁,视野逐渐模糊,仿佛随着大雁看到了故乡,于是乡愁渐生,转承得十分自然巧妙。
乡愁本是千古文人的一个传统主题。诗人遭逢动乱岁月,漂泊流落,久居长安,不能回归故土,只能寄情于怀想。这首诗就是写秋夜送雁南飞,雁引乡愁,诗人摹情写状,境界凄清,把乡愁咏叹得十分深沉和厚重。
译文
注释
征:远征。征雁:远飞的鸿雁。
万里净:一作“万里静”。
嘹唳:即凄清响亮的鸣声。独南征:一作“雁南征”。
1、彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第592页
2、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第221-222页
猜你喜欢
倾坐东风,画楼天半仙云起。照妆微晕泪胭脂,明镜交枝倚。
绣屋秦筝梦底。按梁州、催吟殢醉。乱莺啼罢,换尽斜阳,香红尘世。
无定阴晴,苍茫不解东君意。眼前何地著春光,颠倒閒桃李。
欲赋华清旧事。衍波尘、寒凄蠹纸。睡魂不返,烛爓屏山,相思独自。
云水心常结,风尘面久卢。重寻钓鳌客,初入选仙图。
鼠雀真官耗,龙蛇与众俱。却怀闲禄厚,不敢著潜夫。
沧海尘飞是几秋,北堂花甲数方周。试寻孝子无穷意,尽下仙人未了筹。
红日傍檐晴可爱,绿萱当砌足忘忧。只应尽醉长春酒,同送飙轮过弱流。
岭头分界候,一半属湘潭。水驿门旗出,山恋洞主参。
辟邪犀角重,解酒荔枝甘。莫叹京华远,安南更有南。
今岁元宵明月好。想见家山,车马应填道。路远梦魂飞不到。清光千里空相照。
花满红楼珠箔绕。当日风流,更许谁同调。何事霜华催鬓老。把杯独对嫦娥笑。
殿中佳气带春容,天上云谣落晚风。
独向下陈沾醉斝,羡君清卧寄诗筒。
剡溪无心泛雪,衡山有意开云。天借黄绵袄子,怜吾七十从军。