污吏物胜志,俗吏势胜义。志义不可胜,势物如脱屣。
古云士大夫,此道既坠地。俯首拾蹴与,仰视忽高致。
仕涂无清风,大望失所寄。志士独怀古,义气已屡喟。
从事彭城公,不求亦不忮。接下断骄简,清慎遣外累。
三载日犹短,六计满物议。荐章何所归,见敬乃虚器。
得丧固有命,失士岂无愧。顾我眼力壮,古貌入青视。
方恨相得晚,笑语未获醉。官满不可留,年华促归计。
雨后云既收,日上春已至。双水势愈活,南注飞不洎。
两山夹长流,稍稍有青意。此景送君何处游,荔枝林下维扁舟。
穷通身外不足念,醉吟可写尘中忧。至诚所与暂睽远,时复一嚏聊相求。
猜你喜欢
深耕易耨寸田中。看真个英雄。夜来犹上星台望,全不厌、水绿云红。便是清交素友,频相视、笑晴空。玉阶瑶甃翠重重。带萱草葱葱。流霞尽饮何辞醉,更休数、尘里千钟。晓夜朝元去也,怎忍舍、大夫松。
游春还一笑,自问此何时。徒作田文客,将寻王猛师。
杂花明去眼,垂柳荡閒思。若再骊山过,应添怀古诗。
登科输子只三筹,梁苑当年一样秋。往日已曾倾盖语,今朝何必典衣留。
瓶添
往来吴市且藏名,乞食空门学野僧。
晓泛独先湖口日,夜归长傍酒家灯。
时危有梦依山谷,身病无书问友朋。
世路茫茫何处是,关河西望涕重增。
玉树歌阑(lán)海云黑,花庭忽作青芜(wú)国。
秦淮有水水无情,还向金陵漾春色。
杨家二世安九重,不御华芝嫌(xián)六龙。
百幅锦帆风力满,连天展尽金芙蓉。
珠翠丁星复明灭,龙头劈浪哀笳(jiā)发。
千里涵(hán)空澄水魂,万枝破鼻飘香雪。
漏转霞高沧海西,颇(pō)黎枕上闻天鸡。
鸾(luán)弦代雁曲如语,一醉昏昏天下迷。
四方倾动烟尘起,犹在浓香梦魂裹(guǒ)。
后主荒宫有晓莺(yīng),飞来只隔西江水。
玉树:即南北朝时陈后主所作的歌曲《玉树后庭花》,其内容大概是歌咏张贵妃、孔贵嫔美色的,被后世认为是亡国之音。歌阑:歌残、歌尽。海云黑:天海边乌云密布,预示国家将亡。“花庭”句:谓原本花团锦簇的宫廷转眼变成了荒草丛生的废墟。
杨家二世:指隋朝第二任皇帝隋炀帝。安九重:安居于九重深宫之内,喻指安于帝位。御:乘。华芝:即华盖,原指皇帝所乘之车的车盖,借指皇帝所乘之车。六龙:即六马,古代八尺以上的马称为龙。皇帝所乘之车由六马所驾。隋炀帝游江都,不乘车马而乘船,此句即此意。
金芙蓉:疑为接上句锦帆而言,谓锦帆上所绣的金色芙蓉花,大概喻其龙船华美之意。
丁星:闪烁貌。哀笳发:笳即胡笳,中国古代北方民族的一种吹奏乐器,似笛,音色哀凉。隋炀帝曾命乐工作《泛龙舟》等曲,其声亦哀怨。
涵空:水映天空。澄:平静。澄一作“照”。水魂:水中精怪。此句谓隋炀帝龙舟所行之处,水静天晴,连精怪们都畏惧其威严而不敢兴风作浪。“万枝”句:扬州有琼树,开百花。飘一作“团”。此句谓千万株琼树开花如一团团香雪,而其香气浓郁,又迎面扑鼻。
漏:古代一种滴水定时器。转:指时间推移。霞高:晚霞升起。沧海西:日落于大海之西。颇黎:即玻璃,古代一种玉名,又名水玉。
鸾弦代雁:泛指弦乐器。
倾动:指天下震动,国家不安宁。倾一作“澒”,烟一作“风”。
“后主”二句:后主,即陈后主。陈被隋灭,陈国都城金陵与隋炀帝江都皇宫只隔一条西江。末二句谓从陈后主荒宫之晓莺仅需飞过一条西江水就能到隋炀帝的江都皇宫,喻示隋炀帝荒淫无道,距离亡国也不甚远。
此诗讽隋炀帝效法陈后主骄奢淫逸以至亡国。先写陈后主曾经繁华一时的故宫如今已成荒草废墟。再写隋炀帝步陈后主后尘,极尽奢侈之能事,尤以此之骄奢对比彼之荒墟,这种极大的反差颇具讽刺意味。就如老子所言,物极必反、盛极必衰,当隋炀帝和他的国家走到盛极之时,也就是到了“四方倾动烟尘起”之时。果然,隋朝距离灭亡已经很近很近了,仅仅渡过区区一条西江水隋炀帝就可以去地下找陈后主聊聊荒淫亡国之事了。
据《隋遗录》记载,隋炀帝一日游乐江都时,恍恍惚惚中感觉似与陈后主相遇,二人先以彼此的爱妃相比,然后陈后主又问隋炀帝道:“你的龙舟之游欢乐么?我原来以为你是尧舜那样圣明的君王,今天一看,原来也是个贪图享乐之人。既然你我同是这类人,当年你们父子又凭什么以昏庸无道之罪灭掉我的国家呢?”
膋芗备,玉帛陈。风动物,乐感神。
三献终,百神臻。草木荣,天下春。
月将圆夜出乡关,才到西兴月又残。老去问名先已懒,近来行路觉尤难。
云烟漠漠吴山暗,风雨潇潇浙水寒。识破人生真逆旅,此身何处不堪安。