天上三清真境,三皇五帝规模。瞿昙老氏仲尼徒。
经史深藏妙素。
间有真人出世,来明赤子玄珠。蟾光终日耀昏衢。
满目黄芽显露。
猜你喜欢
双眸剪水团香雪。云际看新月。生绡笼粉倚窗纱。全似瑶池疏影、浸梅花。
金翘翠靥双蛾浅。敛袂低歌扇。羞红腻脸语声低。想见流苏帐掩、烛明时。
卷地朔风凛凛,漫天瑞雪霏霏。园林万木变枯枝。
因甚松篁独翠。
只为春花竞发,却教秋叶争飞。若无荣盛便无衰。
悟此方名达理。
细想三皇五帝,一般锦绣江山。风调雨顺万民安。
不见许多公案。
后世依他样子,齐家治国何难。流芳百世在人间。
万古称扬赞叹。
豪杰千年往事,渔樵一曲高歌。乌飞兔走疾如梭。
眨眼风惊雨过。
妙算龙韬虎略,英雄铁马金戈。争名夺利竟如何。
必有收因结果。
雨停荷芰(jì)逗浓香,岸边蝉噪垂杨。
物华空有旧池塘,不逢仙子,何处梦襄王?
珍簟(diàn)对欹(qī)鸳枕冷,此来尘暗凄凉。
欲凭危槛(jiàn)恨偏长。
藕花珠缀(zhuì),犹似汗凝妆。
雨停以后,荷花和菱花飘散出浓浓的香气,岸边的垂柳上有蝉在鸣叫。
旧处的池塘空有美好的景物,没有遇见神女,楚襄王又在何处做梦呢?
鸳鸯枕头在竹席上相互倾斜地摆放着,已经冰冷;来到这里,气氛昏暗,让人满心凄凉。
想要靠着高楼上的栏杆放眼远望,心中的悔恨偏偏却又很长。
荷花上面点缀着露水,好像美人脸上流汗的模样。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
荷芰:荷花和菱花。芰,菱。逗:招引,带来。噪:指蝉鸣叫。
物华:美好的景物。杜甫《曲江陪郑南史饮》诗:“自知白发非春事,且尽芳尊恋物华。”
簟:竹席。欹:歪斜,倾斜。鸳枕:即鸳鸯枕,男女共用的枕头,共有一对。尘暗:气氛昏暗。
凭:靠,靠着。危槛:高楼上的栏杆。危,高耸的样子。
缀:点缀。犹似,好似。犹与若、似意同,作同义词叠用。
纷纷篆刻与雕虫,蠹蚀斯文几一空。四圣经中深有会,一斋门下可无公。
回琴点瑟蠲心赏,殷鼎周彝盎古风。踏破月华归别馆,夜谈犹恨未从容。
圣祚无疆,庆传乐章。金枝繁茂,玉叶延长。
海渎常晏,波涛不扬。汪汪美化,垂范今王。