山院频来即是家,邻房几处共烟霞。
石池水碧连朝雨,金粟秋开满树花。
入社陶公宁止酒,品泉陆子解煎茶。
扁舟百里行非远,黄发应堪老岁华。
猜你喜欢
初来唯见空树枝,今朝满院花如雪。
门前为报诸少年,明日来迟不堪折。
行乐江郊外,追凉山寺中。静阴生晚绿,寂虑延清风。
运塞地维窄,气苏天宇空。何人识幽抱,目送冥冥鸿。
春风拂(fú)拂横秋水,掩映遥相对。只知长作碧窗期,谁信东风吹散彩云飞。
银屏梦与飞鸾(luán)远,只有珠帘卷。杨花零落月溶溶,尘掩玉筝弦柱画堂空。
春风拂拂,相爱的男女频送秋波。无限情意,尽在不言之中。只是从今往后只能在窗前盼望你的归来,东风恶,欢情薄,彩云乱飞,从此各奔东西。
曾经的爱情仿似像大梦一场,留下的只有珠帘卷起。杨花渐渐零落,飞得满院都是濛濛的一片,月色明亮皎洁,洒在庭院里。当初共弹的玉筝弦柱,现在也积上厚厚的一层灰尘,再也没有人去动它。
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
拂拂:微风吹动的样子。横秋水:指男女之间频送秋波。碧窗:碧绿色的纱窗。这里代指男女欢会处。东风:比喻破坏男女爱情的恶势力。彩云:代指主人公所钟情的人。
溶溶:形容月光荡漾。
全词以回忆美好的爱情生活开始。在拂拂的春风里,一对情侣频送秋波。无限情意,尽在不言之中。“秋水”“相对”,此处比喻坠入爱河的男女眼波频送。由甜蜜的回忆而急转,感情突变,用了“只知”、“谁信”的转折语。把沉湎于甜美爱情生活中的回忆一下子拉回到现实之中。一心一意希望能相敬相爱,自首偕老,想不到“东风恶,欢情薄,彩云乱飞,现在竟然各奔东西。
词的下片,借着上片末句的情势,作者将过眼烟云似的爱情生活的悲哀之情一抒到底。“银屏梦与飞鸾远”以下几句。就写当初鸾风和鸣式的爱情生活现在不过像梦一样空虚,留下的只有珠帘卷起,画堂空空。当初夫弹妻和的玉筝弦柱,现在也积上厚厚的一层灰尘,再也没有人去动它,甚至连拂去尘土的念头都不曾有过。全词所表现的感情。从“欢情”到“实情”,如同瀑布一样,一落千丈,顺流而下,一去而不复返。
冷光翠色入疏棂,岁晚相看眼共青。静听萧萧有馀韵,似能和我读《黄庭》。
秋登黄华山,恍然见大荒。前有乐天居,后有归来堂。
堂居厂云鸟,回池亦淼茫。主人端逸念,莳菊翳坻场。
天寒菊未华,逸念齐嵩邙。桴汎通永夕,万象争低昂。
情景苟不亏,余何动迷方。缅惟无穷门,引领情内伤。
孟冬改旦晓天寒,叶落归根露远山。
不是见闻生灭法,当头莫作见闻看。
野外归来晚,空庭露气新。
乍晴云如月,多病酒欺人。
倚杖行吟久,投杯起舞频。
早梅消息动,春事渐关身。