河之水,清泱泱,津吏伐鼓声镗镗。主当渡河吏乃醉,女娟操舟赎父罪。
持楫中流发棹歌,津吏酒醒女渡河。鸳鸯双飞可奈何。
猜你喜欢
二年客东都,所历厌机巧。野人对膻(shān)腥(xīng),蔬食常不饱。
岂无青精饭,使我颜色好。苦乏大药资,山林迹如扫。
李侯金闺(guī)彦(yàn),脱身事幽讨。亦有梁宋游,方期拾瑶(yáo)草。
旅居东都的两年中,我所经历的那些机智灵巧的事情,最使人讨厌。我是个居住在郊野民间的人,但对于发了臭的牛羊肉,也是不吃的,即使常常连粗食都吃不饱。
难道我就不能吃青精饭,使脸色长得好一些吗?我感到最困难的是缺乏炼金丹的药物(原材料),在这深山老林之中,好像用扫帚扫过了一样,连药物的痕迹都没有了。
您这个朝廷里才德杰出的人,脱身金马门,独去寻讨幽隐。我也要离开东都,到梁宋去游览,到时我一定去访问您。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
客:旅居他乡。历:经过。厌:厌恶。机巧:机智灵巧。习俗难居也。东都,隋置,公元621年(唐武德四年)废。公元628年(唐贞观二年),号洛阳宫,公元657年(唐显庆二年),诏改东都。膻腥:则臭味弗投。对,对头,敌手。
岂:难道。无,没有。苦:因某种情况而感到困难。大药,道家的金丹。青精不如大药,叹避世引年之无术也。
金闺:金马门的别称,亦指封建朝廷。彦,旧时士的美称。幽讨,谓寻讨幽隐。瑶草:仙草,也泛指珍异之草。
这首五言古诗《赠李白》为杜甫公元744年(唐天宝三载)所作。此诗共分两段,前八句为一段,后四句为一段。第一段八句自叙,表达厌都市而羡山林之情。第二段四句方及李白,赠李,表明欲遂偕隐之志。公元744年,李白受诏供奉翰林,旋被高力士谮言,帝赐金放还。李白讬鹦鹉以赋曰:“落羽辞金殿,是脱身也。”是年,李白从高天师授箓,同时事华盖君,隐王屋山艮岑。因此说“脱身事幽讨”。
屹屹龟山障末流,藩墙一望渺无由。胸中万里平生事,肯蹋寻常只么休。
青钱白璧,自买愁肠绕。更恨欢狂负年少。记阳关图上,尊酒流连,儿女泪,输与闲人坐钓。
茂陵多病后,懒尽琴心,无复求凰与同调。似清风古殿,风动幡摇晴昼永,惟有龛灯静照。
看胡蝶飞来澹无情,问墙角茙葵,为谁凝笑。
临别殷勤置酒杯,西风挥手画船开。春来苦雨音书滞,几度闻箫忆凤台。
长相思,在瀛洲,蓬莱之山忽沉浮,弱水无风亦倒流。
鲸鱼一吸吞九牛,旋渊呀呷鸣其喉。青鸟飞去天悠悠,嗟我欲往徒离忧。
十里长桥跨水涯,狂呼明月醉流霞。平湖影落虹千丈,远岫光飞雪万家。
映席枫杉俱锦树,回船葭菼半瑶华。洞庭秋色饶相似,莫把云门异代誇。
浪迹江湖白发新,浮云一片是吾身。寒归山观随棋局,
暖入汀洲逐钓轮。越桂留烹张翰鲙,蜀姜供煮陆机莼。
相逢一笑怜疏放,他日扁舟有故人。