尊酒分携后,星霜七载间。壮怜吾白首,少觉尔苍颜。
杜曲花时醉,山阴雪夜还。来疏归转急,情绪各相关。
猜你喜欢
门有车马客,问君何乡士。
捷(jié)步往相讯,果得旧邻里。
凄凄声中情,慊(qiè)慊增下俚(lǐ)。
语昔有故悲,论今无新喜。
清晨相访慰,日暮不能已。
欢戚竞寻叙,谈调何终止。
辞端竟未究,忽唱分途始。
前悲尚未弭(mǐ),后戚方复起。
嘶(sī)声盈我口,谈言在我耳。
“手迹可传心,愿尔笃(dǔ)行李。”
门前有车马来,问我是哪里人。
我快步赶上去访问,果然找到了自己的旧乡邻。
听到家乡的声音心中悲凄,因此讲话中也增加了不少家乡的话。
同忆往事,过去的欢乐和悲苦都一一叙述。
清晨的时候出去相访老乡,到日暮降临还迟迟不肯回来。
我们之间总有说不完的话题。
但人生终需一别,我们毕竟要中途分别。
刚才的悲苦回忆还没有停止,又新添许多忧愁。
在分别时,我不禁凄楚哽咽,对旧友说着一些分别保重的话:
“记得以后常常写信过来,来表达你的心情,愿你前方行路好好保重。”
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
捷步:快步。讯:访问。
慊慊:凄苦忧愁的样子。下俚:《下里巴人》,泛指俗曲。这里意为听到家乡的声音心中悲凄,因此讲话也增加了不少家乡的土话。
弭:停止。
嘶:凄楚哽咽。
手迹:指写信。笃行李:指行路时保重。
这首诗是鲍照拟古乐府而作,写的是朋友惜别的感伤之情。
羽客来从阁皂山,殷勤告诉病诗癫。古今此病元无药,癫到阴何便是仙。
对镜意茫茫,为躯七尺强。如何千载下,空让昔人长。
面目吾犹尔,妍媸汝不藏。因之还自见,敢恨有秋霜。
偶来石廪峰头寺,忽忆画船斋里人。城市山林虽一致,不知何处是真身。
雨过山城野水浑,夕阳黄犊卧篱根。吴塘父老应相语,昨夜南船到海门。
闻道云溪上,乔林翠拂天。鸟啼萝径外,花落石潭边。
雨歇黄精老,春深皂荚圆。高人高卧所,毛骨半成仙。
双鹤南飞度楚山,楚南相见忆秦关。
愿值回风吹羽翼,早随阳雁及春还。