识面胥台夕,论心浒墅时。功名非尔辈,文藻是吾师。
命薄长遗世,才高更忍饥。天如产麟凤,王不梦熊罴。
久着东山屐,频歌濮水词。邴原明进退,杜甫昩生涯。
已是哀黄发,仍兼陷赤眉。修身浑欲到,得祸一何奇。
寂寞榱楹折,荒芜气运衰。人皆牖下死,子有道傍疑。
叔宝时多惜,嵇康我独悲。君门数行泪,不但致吾私。
猜你喜欢
官閒吏归早,岁晏寒欲盛。槐稀庭日多,鸟下人语静。
幽花破寒色,过雁惊秋听。酒贱莫厌沽,北风行欲劲。
夜宿村南贫主人,入门桃李已残春。
无人折赠门前柳,伫立东风独怆神。
安陆城西,渔船夹岸灯明灭,晚集枫林,郢人巴人半优劣。
解佩亭前水尚流,仙蛾不见风景别。欲访还丹妙术学延年,入悟何当问老禅。
宛如箭射昆崙直透出,声落星宿海波荡九天。搥碎须弥为平地,下开混沌别创万国分山川。
寓言谁超庄列上,古来多少大宗匠。太远莫令失归宿,至玄更得高气象。
气象非凡人所瞻,淡然细味水晶盐。梅梢夜挂西楼月,沆瀣常餐不下帘。
隔帘冰雪清神思,阳春自歌写胸次。深宵忽散珠玉光,为收诗草开箧笥。
楚客调同和者多,旋沽帝城腊酒宁辞醉。紫微下与琐闼邻,圣代应知不负人。
人间风雨隔朝列,海中日月容波臣。汉江东逝自不尽,蛟龙作伴待时振。
倒翻铁网拔出珊瑚根,丛根赤色长含润。了此上乘何处谈,华岳峰头共坐烟岚千万仞。
寂寂空山里,春和草自芳。隔溪人不见,髣髴唤刘郎。
曾说玉容倾国。堪惜。照水艳毛施。清标原不藉胭脂。
为想出尘姿。
占得瑶池玉井。清影。风乱白云低。舞动飘飘白羽衣。
鸥鹭逐同飞。
幽轩构得宽于斗,车马红尘不许通。柱底祗能藏酒瓮,壁间聊足挂诗筒。
雨声到枕巡檐响,花影横窗满榻红。莫笑贫居苦蜗窄,乾坤都在一壶中。
今日天气佳,清吹与鸣弹。
感彼柏下人,安得不为欢。
清歌散新声,绿酒开芳颜。
未知明日事,余襟良以殚。
今日天气多美好,管乐清吹鸣琴弹。
感慨柏下长眠者,人生怎能不为欢?
清歌一曲发新声,新酒使人开笑颜。未知明日事,余襟以殚。未知明日生死事,快意当前且尽欢。
参考资料:
1、孟二冬.《陶渊明集译注》:昆仑出版社,2008-01.第30页
诸人:众人。周家墓:据《晋书·周访传》载:陶侃(kǎn)当初乡居未显达时,遭父母丧,将要下葬,家中忽失一牛。陶侃寻牛时遇一老父,老父说:“前冈见一牛,眠山污中,其地若葬,位极人臣矣。”又指一山说:“此亦其次,当出二千石。”于是陶侃葬父母于前一山。将另一山指示给周访,访葬其父,果为刺史。陶、周两家世婚。陶渊明这次所游之地,也许就是周访家墓。清吹:指管乐器。鸣弹:指弦乐器。
感:感悟,有感于。柏下人:指葬在柏树下的墓中人。安得:怎能。
清歌:清亮的歌声。散:发出。绿酒:新酒。刚酿出来的酒呈绿色,故称。开:启。芳颜:美好的容颜。指笑逐颜开。未知明日事,余襟(jīn)以殚(dān)。明日事:指将来之事,包括生死之忧。襟:心怀。良:甚。殚:竭尽。
这首诗就内容看,当是陶渊明归田以后的作品。篇幅简短,内容平凡,但却博得很多人的赞赏,当有其不平凡的所在。说平凡,如“”“”写在某一天气候很好的日子里,和一些朋友结伴出游,就地开颜欢饮,或唱“清歌”,或吹管乐和弹奏弦乐以助兴。这都是很普通的活动,诗所用的语言也很普通。说不平凡,因为所游是在人家墓地的柏树下,要“为欢”偏又选择这种容易引人伤感的地方。在引人伤感的地方能够“为欢”的人,不是极端麻木不仁的庸夫俗子,应该就是胸怀极端了悟超脱,能勘破俗谛,消除对于死亡的畏惧的高人。渊明并不麻木,他明显地“感彼柏下人”死后长埋地下所显示的人生短促与空虚;并且又从当日时事的变化,从自身的生活或生命的维持看,都有“未知明日事”之感。在这种情况下,还能“为欢”;还能做到“余襟良已殚”,即能做到胸中郁积尽消,欢情畅竭,当然有其高出于人的不平凡的了悟与超脱。以论对于生死问题的了悟与超脱,在渊明的诗文中,随处可见,如《连雨独饮》:“运生会归尽,终古谓之然。”《五月中和戴主簿》:“既来孰不去,人理固有终。”《神释》:“老少同一死,贤愚无复数。”“纵浪大化中,不喜亦不惧。应尽便须尽,无复独多虑。”《挽歌诗》:“死去何所道,托体同山阿”《归去来兮辞》:“聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑。”这是一种自然运化观、朴素生死观,比起当时“服食求神仙”、追求“神不灭”的士大夫,不知高出多少倍。