一片灵光合有神,不知熔铸更何人。
春耕破冢衣冠尽,鬼手摩天日月新。
鉴面只知西子姣,照心难见比干真。
主人深有收藏意,当待清明不受尘。
猜你喜欢
古监得荒冢,土花全未磨。
背菱尖尚在,鼻兽角微讹。
月暗虾蟆蚀,尘昏魍魉过。
但令光彩发,表里是山河。
千万恨,恨极在天涯。山月不知心里事,水风空落眼前花,摇曳(yè)碧云斜。
恨意千万如丝如缕,飘散到了遥远的天边。山间的明月不知道我的心事。绿水清风中,鲜花独自摇落。花儿零落中,不知不觉的明月早已经斜入碧云外。
参考资料:
1、顾农,徐侠著,花间派词传温庭筠、皇甫松、韦庄等,吉林人民出版社,1999,第90页
2、安平秋,杨忠,杨锦海主编;程郁缀选注,中华古典名著读本唐宋词卷,京华出版社,1998.09,第25页
恨:离恨。天涯:天边。指思念的人在遥远的地方。摇曳:犹言摇荡、动荡。
这首词以意境取胜,通过描写思妇在孤单的月光下独自思念的情景,表现了其内心的悲戚和哀伤。
“千万恨,恨极在天涯。”首句直出“恨”字,“千万”直贯下句“极”字,并点出原因在于所恨之人远“在天涯”,满腔怨恨喷薄而出。说“恨”而有“千万”,足见恨之多与无穷,而且显得反复、零乱,大有不胜枚举之概。虽有千头万绪之恨,但恨到极点的事只有一桩,即远在天涯的那个人久不归来。这是对全词的主旨作正面描写。
“山月不知心里事,水风空落眼前花。”三、四两句,初读起来很是平淡,仔细玩味却觉得是妙手天成。这两句是从侧面阐述其“恨”之深。女主人既有千万恨,其“心里”有“事”是理所当然的了,更使她难过的却在于“有恨无人知”。“恨”是一种无形的心理情绪,是难以把握和捉摸的,而词人却善于借景将它烘托出来:像风掠过水面时荡起的阵阵涟漪,像花儿随风落去时的缤纷缭乱,像悠悠白云在天空摇曳时的飘忽迷离,这样一来,抽象的“恨”就变得形象、可感了,使人们能够清晰地体验到它的纷乱、动荡的状态,也增强了词的审美价值。
“摇曳碧云斜。”夜对山月,昼惜落花,在昼夜交替的黄昏,摇曳是程度不怎么明显的动荡,是轻轻移斜了角度的晃动。此句看似单纯写景,却状出了凝望暮色与碧云的女主人的百无聊赖之态,说明一天的光阴又在不知不觉中消逝了,不着“恨”字而“恨极”之意已和盘托出。
欧倩腰支柳一涡,小梅催拍大梅歌。
舞余片片梨花落,争奈当涂风物何。
六十馀年妄学诗,工夫深处独心知。夜来一笑寒灯下,始是金丹换骨时。
堂上不合得枫起烟雾,墙间江山更疑误。
千岩万壑眩明灭,暖翠浮岚满窗户。
岘山鼎列屹相望,发地撑空鶱欲翔。
一峰拔起群山上,页若紫盖相雄长。
仙山佛国住杳霭,晨烟暮云追戃恍。
良工妙与山写真,诗中有画须诗人。
诵君清诗对画壁,承蜩斲鼻俱疑神。
知君怀古有高趣,我擥襄山识佳处。
原抄此诗謄此图,开卷时时揖羊杜。
北来南去客如麻,陌上长驱及暮霞。倦即停鞭唱荷叶,得钱沽酒不论家。
只在尘寰内,居然径独迂。此君疏类我,石丈老于儒。
候雨迎鸠妇,栽花薙鼠姑。客来深自慰,知有浊醪无。