蓝上一岩幽,云烟古藓秋。迹因龙象划,名为圣贤留。
石乳千花迸,龛香万木稠。从来积劫后,剩有几冥搜。
猜你喜欢
谢公最小偏怜女,自嫁黔(qián)娄(lóu)百事乖。
顾我无衣搜荩(jìn)箧(qiè),泥他沽酒拔金钗。(荩箧一作:画箧)
野蔬充膳甘长藿(huò),落叶添薪(xīn)仰古槐。
今日俸钱过十万,与君营奠(diàn)复营斋(zhāi)。
你如同谢公最受偏爱的女儿,嫁给我这个贫士事事不顺利。
你见我没有衣衫就在箱子找,你拔下金钗因我相求而买酒。
你用野蔬充饥却说食物甘美,你用落叶作薪你用枯枝做炊。
如今我高官厚禄你却离人间,为你寄点延请僧道超度士灵。
参考资料:
1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第336-338页
2、蘅塘退士等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009年11月版:第163-164页
黔娄:战国时齐国的贫士。此自喻。言韦丛以名门闺秀屈身下嫁。百事乖:什么事都不顺遂。
荩箧:竹或草编的箱子。泥:软缠,央求。
藿:豆叶,嫩时可食。
奠:祭奠,设酒食而祭。
这首诗追忆妻子生前的艰苦处境和夫妻情爱,并抒写自己的抱憾之情。一、二句引用典故,以东晋宰相谢安最宠爱的侄女谢道韫借指韦氏,以战国时齐国的贫士黔娄自喻,其中含有对方屈身下嫁的意思。“百事乖”,任何事都不顺遂,这是对韦氏婚后七年间艰苦生活的简括,用以领起中间四句。“泥”,软缠。“长藿”,长长的豆叶。中间这四句是说:看到我没有可替换的衣服,就翻箱倒柜去搜寻;我身边没钱,死乞活赖地缠她买酒,她就拔下头上金钗去换钱。平常家里只能用豆叶之类的野菜充饥,她却吃得很香甜;没有柴烧,她便靠老槐树飘落的枯叶以作薪炊。这几句用笔干净,既写出了婚后“百事乖”的艰难处境,又能传神写照,活画出贤妻的形象。这四个叙述句,句句浸透着诗人对妻子的赞叹与怀念的深情。末两句,仿佛诗人从出神的追忆状态中突然惊觉,发出无限抱憾之情:而今自己虽然享受厚俸,却再也不能与爱妻一道共享荣华富贵,只能用祭奠与延请僧道超度亡灵的办法来寄托自己的情思。“复”,写出这类悼念活动的频繁。这两句,出语虽然平和,内心深处却是极其凄苦的。
开正占晴符古语,便谓春风偏花坞。
那知天意不可谋,才告休期便风雨。
急追令节已难寻,卧向空斋思胜侣。
可怜十步五步宽,似隔千山万山阴。
今朝冯夷巧作便,翦刻开花散飞舞。
峭寒燠沐两不同,况是南箕正三鼓。
若求此花生彼花,少霁威严无用武。
桑钱未出土水兴,绘给丰膏亦无苦。
半分僧室依环堵,满目愁来不堪数。
需公排日作好诗,细破春愁看几许。
半岭穿城起,千岩带雨探。楼台连竹树,市井隔烟岚。
岸帻行丹嶂,支筇俯碧潭。雷摧峰顶塔,犬吠涧边庵。
突兀亭惟一,纡回径有三。疏篱新笋出,虚牖妙香含。
野卉飘莺粟,幽禽响石楠。幡幢依古佛,苔藓绣荒龛。
胜地从僧到,嘉游许客耽。愿随虞仲隐,尘世不须谈。
朝廷飞诏谩相催,历尽风波不见回。正气长留千载下,氍毹爨演有馀哀。
溪光空碧净秋容,灼灼斜阳蓼岸红。风日不欺樵径好,江山未换钓竿同。
难分忧乐双行里,谁道穷通一梦中。不遣希夷酬上古,乾初一画海天雄。
一夜东风满凤城,春愁黯黯共愁生。新年莺燕他乡感,落日鲸鲵故国情。
款局有人通秀吉,残疆无计守延平。天涯何限哀时泪,洒向花前月不明。
休文家在阳湖住,湖有璟勣似渭川。
险韵刊诗留节下,凉阴牵梦堕鸥边。
无人厌俗狂题凤,有客敲门共饮泉。
负我十年开径入,相思空隔满林烟。