尽洗苏王伪体篇,空山飞瀑泻寒烟。山灵自展凌云手,妙写馀霞散绮天。
猜你喜欢
雪塔明初日,皑皑压翠微。筑池因涧壑,开馆入郊畿。
岩岫丹为壁,云岚翠上衣。买山未成隐,怅望倚郊扉。
断香浮月磬声残,木影如龙布石坛。
偶驾青鸾尘世窄,闲吹玉笛洞天寒。
奇香满院晨炊药,异气穿岩夜浴丹。
却笑飞仙未忘俗,金貂犹著侍中冠。
春风拂(fú)拂横秋水,掩映遥相对。只知长作碧窗期,谁信东风吹散彩云飞。
银屏梦与飞鸾(luán)远,只有珠帘卷。杨花零落月溶溶,尘掩玉筝弦柱画堂空。
春风拂拂,相爱的男女频送秋波。无限情意,尽在不言之中。只是从今往后只能在窗前盼望你的归来,东风恶,欢情薄,彩云乱飞,从此各奔东西。
曾经的爱情仿似像大梦一场,留下的只有珠帘卷起。杨花渐渐零落,飞得满院都是濛濛的一片,月色明亮皎洁,洒在庭院里。当初共弹的玉筝弦柱,现在也积上厚厚的一层灰尘,再也没有人去动它。
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
拂拂:微风吹动的样子。横秋水:指男女之间频送秋波。碧窗:碧绿色的纱窗。这里代指男女欢会处。东风:比喻破坏男女爱情的恶势力。彩云:代指主人公所钟情的人。
溶溶:形容月光荡漾。
全词以回忆美好的爱情生活开始。在拂拂的春风里,一对情侣频送秋波。无限情意,尽在不言之中。“秋水”“相对”,此处比喻坠入爱河的男女眼波频送。由甜蜜的回忆而急转,感情突变,用了“只知”、“谁信”的转折语。把沉湎于甜美爱情生活中的回忆一下子拉回到现实之中。一心一意希望能相敬相爱,自首偕老,想不到“东风恶,欢情薄,彩云乱飞,现在竟然各奔东西。
词的下片,借着上片末句的情势,作者将过眼烟云似的爱情生活的悲哀之情一抒到底。“银屏梦与飞鸾远”以下几句。就写当初鸾风和鸣式的爱情生活现在不过像梦一样空虚,留下的只有珠帘卷起,画堂空空。当初夫弹妻和的玉筝弦柱,现在也积上厚厚的一层灰尘,再也没有人去动它,甚至连拂去尘土的念头都不曾有过。全词所表现的感情。从“欢情”到“实情”,如同瀑布一样,一落千丈,顺流而下,一去而不复返。
种兰近竹边,竹与争兰光。竹影日渐薄,兰叶亦萎黄。
物以类相合,胡为反相伤?我今抱兰去,永保深林香。
寒藤古木罨双扉,帝子荒祠枕翠微。黄竹泪枯犹有恨,苍梧龙去竟无归。
神巫江上琼萧曲,山鬼云中蕙带衣。何事婵媛多太息,骚人哀怨正声希。
禅学元非妄诋诃,声前句后总成魔。本来性即虚空是,自障尘因闻见多。
过眼皆如云不住,举头但看月如何。传灯诸老还痴绝,只玩心珠底用歌。
待月中秋上古城,迥然光掩别宵明。
野人望久翻惆怅,无奈浮云灭又生。