南极文章照上台,琼瑶飞降戟门开。谁知挥洒烟云处,别具评量月旦来。
君相果然能造命,英雄从古必怜才。句奇语重吾能喻,从此王郎歌莫哀。
猜你喜欢
天南寥落得新知,讲学仍思更下帷。四海有人休痛哭,九州无事且谈诗。
贲隅桂树秋风早,大庾梅花腊雪迟。但有当归宜寄赠,不须远志说羌维。
黄尘遮断海天春,劫外馀生倍怆神。国岂尚文方积弱,士争横议欲维新。
陆沈应咎王夷甫,道隐思为贺季真。鹿走鸿哀嗟满目,更谁抗疏恤遗民。
凉波渺渺粤江清,去国怀乡此日情。帘下君平宜卖卜,酒边同父尚论兵。
上书曾陨孤臣泪,怀刺新投钓客名。一事告公同叹息,不如蠡种是行成。
已落芙蓉并叶凋。半枯萧艾(ài)过墙高。日斜孤馆易魂消。
坐觉清秋归荡荡,眼看白日去昭(zhāo)昭。人间争度渐长宵。
池中的荷花和荷叶已经凋敝了。有些枯黄的艾蒿从墙头冒了出来。夕阳照在孤寂的客舍上,更让人感到寂寞无奈。
坐看秋日的天空感觉一切正在消失当中。白天将会过去,继而是无尽的黑夜。又怎么能渡过一天比一天长的夜晚。
参考资料:
1、叶嘉莹.王国维词新释辑评[M].北京:中国书店出版社,2006:524-527
2、王传胪.王国维与人间词[J].四川:四川大学学报,2002:101(8).
芙蓉:荷花的别名。萧艾:艾蒿,臭草。孤馆:孤寂的客舍。
清秋:明净爽朗的秋天。白日去昭昭:白日指太阳,阳光。昭昭指明亮。争度:怎么渡过。渐长宵:一天比一天长的夜晚。
首悲秋的词,其中渗透着一种悲哀绝望的情绪。
“已落芙蓉并叶凋,半枯萧艾过墙高”是描写秋天萧瑟的景象,“日斜孤馆易魂销”是写个人的情绪。这是古人写悲秋题材时常用的套路。古人悲秋作品中的秋景是用来起兴的,因此一般都是写眼前实景。而“芙蓉”和“萧艾”两个词出于《离骚》,它们本身又是有象征意义的。所以,“已落芙蓉”两句虽看起来是“写境”,其实也有可能是“造境”。这种景象,也许确实是当时眼前所见的景象,但“萧艾”与“芙蓉”对举,再加上“半枯”和“过墙高”的形容,实在颇有些调侃的味道。似写实景而又暗含有寓托的深意,似含深意而实际上又是现实的写景,这正是王国维所擅长的本领。
但到了下阕,作者就开始把个人不遇的悲伤导向他的主旋律——对整个人间的悲悯了。“坐觉清秋归荡荡”是说,秋天虽然凄凉,但秋天的一切也正在消失,继之以更为凄凉的冬天。“眼看白日去昭昭”是说,白天很快也就要过去了,继之以漫长的黑夜。这两句的口吻,使人感到一种宿命已定无可奈何的恐惧。“争度”,是“怎么度过”。这是一种疑问,其中充满了对人间未来的担忧与焦虑。
愁山闷海,沉吟暗想,积渐难睚。冷清清无语人何在?瘦损形骸。愁怕到黄
昏在侧,最苦是兜上心来。咱无奈,相思痛哉!独自静书斋。
伯仲见伊吕,前日补天归。平生盖世勋业,何用藉群儿。出领绣衣龙节,入拥绣裳赤舄,名字在金闺。磊落正如此,焉学古人为。济川舟,调羹手,看当时。功成便引身去,大不负书诗。两鬓萧萧华发,总为爱君忧国,臣老系安危。天子方好老,领取帝王师。
仲璋感先志,诸王贪夙因。雕锼惭伎俩,刊削减嶙峋。
千佛本非佛,一身犹幻身。云门拈出后,黄面少精神。