龙目泉井浅又清,井边双石肖龙睛。醒人醉梦堪千古,沁我诗脾在一泓。
饶有馀波供挹注,尽无纤滓翳晶莹。看他涌出泉花喷,似把真珠十斛倾。
猜你喜欢
裂石作翠竹,秋风生晚凉。政须人啸咏,应记我行藏。
虾蟆嚎沫为科斗,蜾裸衔虫化细腰。蠹穴荒陂有多少,乾风湿雨各飞跳。
小孤山前一回盼,苍然始识孤山面。隔江叠嶂开翠屏,绝壁浮云飘素练。
忆昔初蒙翰林聘,舣棹探奇不知倦。扪萝陟级至绝顶,目极神开气为变。
大江东汇彭蠡来,昼夜崩腾奔海甸。笳鼓遥闻日月动,帆樯忽度乾坤转。
舟人不识造物奇,但趣急趁南风便。早悟微官七载缚,底用区区厌贫贱。
深窗冷壁守编摩,何异扬雄困雕篆。重来胜地岁云暮,短景催人疾于箭。
天昏一火明山半,石底犹疑有雷电。彭郎矶下寒浪涌,坐客正说龙君传。
人生可喜还可怜,世事堪违不堪恋。明朝匡庐复入眼,虽有此境何由羡。
武城先生独好事,名山每恨游难遍。丰城客子无一钱,但当作诗乞如愿。
池塘水绿风微暖,记得玉真初见面。重(chóng)头歌韵响琤(chēng)琮(cōng),入破舞腰红乱旋。
玉钩阑下香阶(jiē)畔(pàn),醉后不知斜日晚。当时共我赏花人,点检如今无一半。
园里池塘泛着碧波,微风送着轻暖;曾记得在这里和那位如玉的美人初次相会。宴席上她唱着前后阕重叠的歌词,歌声如鸣玉一般。随后,她随着入破的急促曲拍,舞动腰肢,红裙飞旋,使人应接不暇。
如今在这白玉帘钩和栅门下面,散发着落花余香的台阶旁边,我喝得酩酊大醉,不知不觉日已西斜,天色渐晚。当时和我一起欣赏美人歌舞的人们,如今详查,大多数早已离世。
参考资料:
1、江龙.《宋词三百首鉴赏辞典》.南昌:江西教育出版社,2011:34-35
2、吕明涛.《宋词三百首》.北京:中华书局,2012:20
3、杨永胜.《唐诗宋词元曲大鉴赏》.北京:外文出版社,2012:171
4、诸葛忆兵.《晏殊晏几道集》.南京:凤凰出版社,2013:48
5、杜兴梅,杜运通.《中国古代音乐文学精品评注》.北京:线装书局,2011:235
玉真:仙人,借指美丽的女子。重(chóng)头:词的上下片声韵节拍完全相同的称重头。琤琮(chēngcóng):象声词,形容金属撞击时所发出的声音。入破:唐代大曲最精彩的部分。各种乐器合作,曲调由缓转急,舞者进场而舞,节奏逐渐加快,因繁弦急响喻为破碎,故名入破。乱旋:谓舞蹈节奏加快。
玉钩:帘钩的美称。香阶:飘有花香的台阶。共我赏花人:和自己一同观看玉真歌舞的人。点检:查验。
这是一首怀旧之作。本词追忆早年初见美人时的喜悦与欢欣及今日物是人非的惆怅,在对比中抒发好景不长的人生感慨。词中以往昔“歌韵琤琮”、“舞腰乱旋”的欢乐场面与今日“点检无一半”的凄清境况对比,抒发了强烈的人生无常的伤感之情。词中所写景物:池塘、绿水、阑干、香阶,均兼关昔今。物是人非,更兼日斜时暮,遂使词人汕然而生故交零落、人生如梦之感。全词以极优美的文辞来流露出词人关于宇宙无穷,人生短暂,景物依然,物是人非的凄然感慨。
最折磨人的感觉,不是痛苦,而是惆怅的情绪;最令人伤感的,不是生离死别,而是景色依然,人已天涯云杳。“当时共我赏花人,点检如今无一半”——古典的诗意世界,已经远离现实的生活。只希望那些梦里飘飞的花瓣,洋洋洒洒地永远飘落在我的精神世界里。沉湎在回忆中,感觉人生是孤独的,人生其实就是一场寂寞的旅行,没有人可以陪你走到最后。所有的痛苦和美好,都终将随着岁月慢慢远去。云聚云散,潮起潮落。再回首,往事却已随风而去,了无痕迹,最后,还剩下些许淡淡的忧伤和回忆。
晚学愧淹博,微官妨隐盘。
攀龙荣请一,敛板喜承颜。
懦庸资盼睐,簿领洗尘烦。
南丰茂人杰,才望蔼江关。
题舆裨德政,镇俗念时艰。
仙山寻胜外,妙句落人间。
气连天柱壮,清夺霜空寒。
一读三叹息,发立谁敢谩。
但嗟俊逸才,尚滞海之湾。
中兴急贤哲,日日闻赐环。
况复有如公,骥足宁久閒。
会须早命驾,即日当召还。
发硎观利器,断鳌新海寰。
宣室伫前席,顾问应夜阑。
蓬莱一境最奇哉,门外坑流傍石隈。
巨竹不知何日裂,乔松总是昔年栽。
石移莫匪神功运,岩築更无山鬼来。
料得众僧行道处,天花馥郁遍苍苔。
广平新职业,荆楚旧文章。盛府芙蓉幕,诸曹雁鹜行。
宾僚严分限,官事举维纲。千里无青草,饥民正可伤。