西山纪游六百字呈同游施愚山少参高阮怀同学
西山蟠西江,厥惟神仙宅。窈冥三百里,往往困游屐。
使君发高兴,逝将饱经历。披悃告大吏,休沐许三夕。
仓皇裹糗糒,折柬到逋客。维时丁未秋,正近重阳节。
天气忽暄暖,披裘杂絺绤。同调得三人,无虑喧与寂。
侧闻兵燹余,梵刹尚逾百。前期杳难穷,惜阴慎所适。
香城山最险,翠岩名尤赫。两地骋夙怀,循涂更探索。
稍行犹康庄,渐远得局蹐。游丝常罥面,瘦藤能迸石。
绝巘恣盘纡,缅怀巨灵擘。逢树竞折枝,危径实轻策。
路回失乡导,草偃寻人迹。瞬息苦少暇,大水遽塴湱。
波涛满空山,平慎生恍惚。碓屋结构牢,造化及琐屑。
忽忆穷檐人,赁舂形役役。辛苦谋一饱,觏此得无戚。
茅茨时复近,牵确转逾窄。日落山花殷,犹余数峰赤。
逶迤入灵境,殿阁晃金碧。衲子被长发,原委能具说。
伊昔典午间,云公此卓锡。寇至惊蒸黎,焚香化雉堞。
至今山中人,大半是所活。又云前山隅,旧是猛虎穴。
道士张逍遥,以杖逐此物。其人已羽化,其庐尚突兀。
晨起寻遗踪,排云踏山脊。巨崖落寒风,飒飒荡精魄。
石笋垂丹梯,古洞立积铁。冬气周四时,灵曜不得烈。
拂壁瞻画像,低徊难遽别。暮经洪崖井,巉岩正飞雪。
只疑奔湍间,仙驭同出没。溯流寻高源,嵯岈生荡激。
一石尤倔强,临水自挺拔。虚声遍岩谷,此辈耻同列。
阐幽赖使君,锡名补其阙。恨无磨崖力,排空立高碣。
钟鸣翠岩寺,倚杖尽蹩
猜你喜欢
我觉秋兴逸(yì),谁云秋兴悲?
山将落日去,水与晴空宜。
鲁酒白玉壶,送行驻金羁(jī)。
歇鞍(ān)憩(qì)古木,解带挂横枝。
歌鼓川上亭,曲度神飙(biāo)吹。
云归碧海夕,雁没青天时。
相失各万里,茫然空尔思。
我觉得感怀秋日会使人放逸,谁却说使人悲愁呢?
群山带走斜阳落日,绿水与蓝天相映成趣。
用玉壶装上鲁酒,为君送行请君暂且驻马。
把马停放在古树旁,解下锦带挂在横出的树枝上面。
水中尧祠亭歌鼓齐鸣,曲调悠扬远飞云天。
日暮时云霭渐退向天边,大雁消失在茫茫的青天中。
我们三人分别相距万里,茫然之中只有愁思种种。
参考资料:
1、郁贤皓编选.李白集.南京:凤凰出版社,2014:157-159
2、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:530-531
秋兴:因秋起兴。逸:安逸恬乐。
将:带的意思。宜:适合,协调。
驻金羁:犹停马。金羁,用金镶制的马络头,这里指马。
憩古木:在古树下休息。横枝:横生的树枝。
歌鼓:唱歌打鼓。川上亭:水上的亭子,指尧祠亭。曲度:曲调。这里指音乐。神飙:疾风。
碧海:绿色的大海。没:消逝。
相失:离散的意思。茫然:犹惘然,惆怅貌。空尔思:徒然思念你们。尔,指杜、范二人。
这是一首送别诗。诗中首先抒发了自己的观点,“”一扫悲秋的传统。接着写出了秋天的种种景色。最后两句表达了与杜、范二人分别的惆怅心情,反映出感情的深厚。全诗寓情于景,语言自然流畅,层次分明,风格明快。
诗一开头紧扣题中“秋日”,抒发时令感受。自宋玉在《九辩》中以“悲哉秋之为气也”句开篇,后来的文人墨客都是一片悲秋之声,李白却偏说“我觉秋兴逸”,格调高昂,不同凡响。“我觉”“谁云”都带有强烈的主观抒情色彩,富有李白的艺术个性;两名对照鲜明,反衬出诗人的豪情逸致。一、二句定下基调,别宴的帷幕便徐徐拉开。
三、四两句写别宴的具体时间和场景:傍晚,绵延的群山带走了落日;尧祠亭上下,清澈的水流同万里晴空相映成趣。诗人抓住群山、落日、水流、晴空等景物,赋予自己的想象,用“将”“与”二字把它们连成一体,即使这些自然景色获得了个性和活力,为首句的“秋兴逸”作注脚,又进一步烘托了诗人欢乐的心情。接着,正面描写别宴:席上已摆好玉壶美酒,主宾们已止步下马,有的正在安置马匹休息,有的解下衣带挂在横生的树枝上,大家开怀畅饮,并且歌唱的歌唱,奏曲的奏曲,欢快的乐曲声疾风似地飘荡在尧祠亭的四周,响彻云霄。诗人的感情同各种富有特征的物件、动作和音响效果等交融在一起,气氛一句比一句浓烈,感情一层比一层推进,表现出诗人和友人们异乎寻常的乐观、旷达,一扫一般送别诗那种常见的哀婉、悲切之情,而显得热烈、奔放。
宴席到这时,已是高潮。接着描述送别的时间和景色:时近黄昏,白云飘向碧海,大雁从晴空飞逝。这两句既同“山将落日去,水与晴空宜”相照应,又隐隐衬托出诗人和友人们临别之际相依相恋的深厚情宜。宴席从高潮自然过渡到尾声。最后,全诗以“相失各万里,茫然空尔思”作结,酒酣席散,各奔一方,留下的是无尽的离情别绪。
李白这首诗,既是送别,又是抒情,把主观的情感融注到被描写的各种对象之中,语言自然而夸张,层次分明而有节奏。尤其可贵的是,诗的格调高昂、明快、豪放,具有很强的艺术感染力。