下雺上雾昏昼错,春泥滑滑断芒屩。无双江夏打门来,一笑缡{衤步}雨淋鹤。
扶携镫前认鬓影,弄发惊看点霜薄。探怀贶我珍珠船,渊颖歌行尽奇格。
五年代舍酷见病,相逢那怪颜色恶。明江西去滩濑崄,秀岭南来瘴烟作。
庳篷更溯古苍梧,火山冰井贮行橐。醉中失足入酢瓮,程逊几悲履龟坼。
负舟昔闻视蝘蜓,破{豕勹}今犹凛蛟鳄。君家父子捍海塘,白日骑鲸上寥廓。
王尊立水竟冥死,化身精卫血流噣。此时傥逐申屠徐,一家两地三冤魄。
阳侯呵护宁偶然,千钧赖尔一縆托。倚闾有母念陟屺,楚
猜你喜欢
明有陆庐(lú)峰者,于京城待用。尝于市遇一佳砚(yàn),议价未定。既还邸(dǐ),使门人往,以一金易归。门人持砚(yàn)归,公讶其不类。门人坚称其是。公曰:“向观砚有鸲(qú)鹆(yù)眼,今何无之?”答曰:“吾嫌其微凸,路值石工,幸有余银,令磨而平之。”公大惋惜。
明朝有一位叫陆庐峰的人,在京城等待(朝廷)任用。(他)曾经在集市上遇到一块上好的砚台,价格有争议没有定。已经到了府邸之后,让仆人前往,用一两银子把砚台买回来。仆人拿着砚台回来了,陆庐峰觉得它不像原来的砚台而感到惊讶。仆人坚持说就是这个砚台。陆庐峰说:“先前的砚台有个‘八哥眼’,为什么现在没有了?”仆人回答说:“我嫌弃它有一点凸,路上正好遇见石工,幸亏有剩余的银两,叫他打磨一下使它平整了。”陆庐峰十分惋惜。这个砚台的价值就在于这个"八哥眼"。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
待用:等待(朝廷)任用。尝:曾经。既:已经。邸:官办的旅馆。金:银子。易:交易。是:对的。鸲鹆:鸟名,俗称“八哥”。何:为什么。值:遇到。
万象无涯春有涯,愁肠几逐梦魂赊。解吟整整堂堂句,胜看红红白白花。
出门何所往,定是野僧家。踏破三门雪,惊残一树鸦。
登床无别礼,堆案尽天花。得饱不辞去,边城日又斜。
隼旟遥驻汉江滨,江草江花总是春。苏子堂空仍有月,庾公楼在却无尘。
九天雨露随归马,七泽波涛纵淍鳞。会筑沙堤迎太守,汉庭黄霸是何人。
日出扶桑四望宽,提筐跣足蹑云端。山中采药归当午,又踏芒鞋访二难。
春风次第向人旋,笑指文昌问老天。云赋逢杨应有日,穷途哭阮亦多年。
久翻禹浪鱼高奋,暂到秦关马欲前。会看蒙山得仙诀,羡门开口便成仙。
雁荡周游遂此过,永嘉人物竟如何。三贤籍籍风流守,一宿匆匆證道歌。
城脚千家具舟楫,江心双塔压涛波。因留子舍欣踰月,归去事知所得多。