假容不足观。
遗音犹可荐。
幸蒙乔树恩。
得以闻高殿。
猜你喜欢
可惜庭中树,移(yí)根逐(zhú)汉臣。
只为来时晚,花开不及春。
可怜庭院中的石榴树,跟随着张骞,被从西域移植到了中原。
只是因为到中原的时间比其它植物晚,所以赶不上春天,无法同其它植物竞相开放。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
移根:移植。逐:跟随。汉臣:汉朝的臣子,此处指张骞。
为:由于。不及:赶不上。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
这首诗读起来,总有种酸溜溜的感觉。孔绍安和夏侯端都曾是隋朝的御史,后来李渊反隋称帝,夏侯端首先归顺了李渊,授秘书监,三品官,而孔绍安归唐晚了一些,只被授于内史舍人,五品官,远不及夏侯端。
晋代·张华《博物志》记载:“汉张骞出使西域,得涂林安石国榴种以归,故名安石榴。”孔绍安作此诗时,夏侯端恰巧也在场,所以诗人以石榴自喻,发出了“只为时来晚,开花不及春”这样的感慨。“逐汉臣”,却“不及春”,人才得不到重用,这也从一个侧面表达了诗人对唐高祖李渊的不满。同时诗中又表现了诗人对自己才能的自信,只是“来时晚”而已。
“只为来时晚,花开不及春”,此句历来被人称颂,成为了感叹怀才不遇或大材小用的名句。
镜湖清绝胜吴松,家占湖山第一峰。
瓜冷霜刀开碧玉,茶香铜碾破苍龙。
壮心自笑老犹在,狂态极知人不容。
击壤穷阎歌帝力,未妨尧舜亦亲逢。
北阙南都象镐丰,我皇身自际时雍。秪应龙种如高帝,何止虬髯似太宗。
草木有情皆长养,乾坤无地不包容。因思二十年前事,长蹑仙班侍九重。
逐客归来访里闾,后生文彩益增奇。低头见子如东野,满耳闻人说项斯。
果有高名动场屋,行观大策对丹墀。亲闱日望泥金信,报我仍须寄好诗。
沈大夫,遗我以凛冽玉壶之冰,报汝以离离朱瑟之绳。
绳以发凌云绝响之妙曲,冰以涤卓荦硊礧之清膺。
此曲可以崛地懿、扬天经、宣融风、召遐龄。奏之敬姜室,允宜轲母庭。
沈大夫,奉诏且还家。松江鲈鱼白跃玉,土居斫笋如斫麻。
烹羊击鼓会亲戚,太守长吏争趋车。猗乎嘉哉,男儿生不显亲,譬如锦衣夜行,虽贵何足誇。
流落不我弃,如君能几人。宁辞迂驿路,且喜慰情亲。
蹭蹬还逢雨,因循懒问津。尤惭远相送,谁谓白头新。