泰畴迎长日,殊方展庆杯。
关山厌沙碛,星斗望昭回。
月共寒更永,风随协气来。
欲知王历正,候律应孳荄。
猜你喜欢
闻道震雷从地复,由来子月是天开。岁寒然后知松柏,春意从今遍草莱。
臣职无才能补衮,君恩有宴敢辞杯。遥瞻云彩多祥瑞,何用区区羡鲁台。
剥候凋群阳,幽阴肆腾涌。清霜飞云初,大雪吁不凶。
缤纷舞鸿鹄,细碎翻蠛蠓。北风故相资,冻雨仍更纵。
泥涂绝行道,珠璧弃郊垄。峨峨九重高,兀兀双玉耸。
寒光坐辉映,凛气弥冲拥。壮士歌慷慨,儒生议刑宠。
长年昔未逢,噤语空多悚。皇天无私尤,德惠答虔巩。
岂伊伤时和,盖亦遵顺动。况兹秋方高,民麦皆在陇。
龙蛇蛰既坯,鸟兽毛亦氄。农夫乐休役,天子宽垂拱。
信此丰年祥,尔曹何必恐。
细马轻裘缓缓归,一樽原野亦光辉。如今更讶将军树,土木如何衣锦衣。
安期逐长往,交甫称高让。远迹入沧溟,轻举驰昆阆。
良由心独善,兼且情由放。岂若寻幽栖,即目穷清旷。
激水周堂下,屯云塞檐向。闲牖听奔涛,开窗延叠嶂。
前阶复虚沿,沵迤成洲涨。雨点散圆文,风生起斜浪。
游鳞互瀺灂,群飞皆哢吭。莲叶蔓田田,菱花动摇漾。
浮光曜庭庑,流芳袭帷帐。匡坐足忘怀,讵思江海上。
无限居人送独醒,可怜寂寞到长亭。
荆(jīng)州不遇高阳侣(lǚ),一夜春寒满下厅。
许多故旧相送一个不合时宜的人,忍受别离的苦痛寂寂寞寞到了长亭。
贬谪南荒从未遇到郦食其那样的朋友,长夜难眠,春寒料峭充满下厅。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
居人:指居住在永州的故旧。独醒:盖以屈原自喻,言其头脑清醒,不与世俗同流。可怜:怜,有怜爱、怜惜两个意义,这里应是后者。长亭:古时设在路旁供行人停息的亭舍。诗词中的长亭多指送别的地方。
荆州:古州名,永州古属荆州。高阳:指汉高祖刘邦的谋士郦食其(lìyìjī丽异机)。侣:伴侣。下厅:指客舍。这句说作者心事重重,夜晚春寒料峭,不能成眠。
公元809年(元和四年),他接到家庭世交、时任京兆尹的许孟容的来信。“得罪五年,未尝有故旧大臣以书见及者”,所以他欢欣鼓舞,随即给他回了一封千余字的长信。信的结尾,切盼许孟容设法改变他的处境,竟是满纸乞怜之词。接着他又给萧俛、李建、裴埙、顾十郞等故旧写信求援,也是毫无结果。此外,柳宗元还在《零陵赠李卿元侍御简吴武陵》一诗中用“惜无协律者,窈眇弦吾诗”,发出嘤嘤求友求援之声。
读者对于典故的理解,万不可过于拘泥。正如任何比喻都是蹩脚的一样,典故的含义跟诗人表达的思想感情更是不可能完全粘合无间。郦食其为刘邦出谋献策,使刘邦的势力由小到大,不断发展,那他就是帮了刘邦的大忙。柳宗元认为自己参加永贞革新,其事业是正义的,却反遭贬斥;他要求重返长安,“利安元元”,其要求也是正当的。然而,他在长达十年的贬谪生活中,一直没有遇到给他以援手的朋友,所以,尽管在他举诏赴京时有那么故旧亲朋为他送行,他还是感到“可怜寂寞到长亭”。
在当时复杂的政治斗争中,在经过长达十年之久的贬抑之后,柳宗元清醒地意识到:要在政治上有所作为,得到朝廷重任,没有志同道合的朋友的援手简直是不可能的。所以他在本应十分高兴的时候,反而一夜无眠,感到料峭的春寒包围着他,充溢于整个馆驿。
再回头看看“独醒”二字,读者不能不佩服诗人运笔之妙。诗人决不是“离觞不醉”,这首诗也绝不是伤别离的,诗人的醒,是对于复杂的政治斗争的清醒认识,是对于自己前途充满忧虑的清醒认识。
柳诗较少用典,这首诗虽不是古典诗词用典精当的范例,但却使诗歌的意境更加深邃,内涵更加丰富,给读者以无限的遐思。
生自湘西葬邗北,昙花一霎总因缘。魂归楚水应无路,夜夜春山叫杜鹃。
星汉沈兮月华没,寂寞玄亭夜无色。海上仙槎去不归,梦中迷路常相忆。
美人尺素远寄将,玉函未启先生香。谢家罗囊岂郁烈,楚臣纫佩空流芳。
兰麝何须炼宝鼎,芰荷早已凋金塘。思昔吴宫烂如绮,璇馆娥媌斗妍美。
炉内常烧百和花,腰间不断三薰茝。芙蓉帐暖笼芮光,蔷薇楼高弃脂水。
袅袅轻烟飞四时,蔼蔼香风度十里。那知麋鹿台畔游,尚爱骊龙沫中死。
芝室莸途化有因,愿把清香托君子。