上路薄晚风尘合,禁苑初春气色华。石径断丝阑蔓草,山流细沫拥浮花。
鱼文熠爚含馀日,鹤盖低昂照落霞。隔树银鞍喧宝马,分衢玉轴动香车。
车马处处尽成阴,班荆促席对芳林。藤杯屡动情仍畅,翠樽引满趣弥深。
山阳倒载非难得,宜城醇酝促须斟。半醉骊歌应可奏,上客莫虑掷黄金。
猜你喜欢
春风二三月,绮席列琼卮。莺啼上林苑,花覆太液池。
酒令行觞飞羽急,乐歌转曲流声迟。玉醴香中春潋滟,金波影里翠参差。
冰弦触指雁初度,风笛启唇鸾乍吹。宫锦淋漓罗袖湿,蛾眉起舞双玉妃。
君不见长杨日落天仗去,清夜铜仙空泪垂。
一生孤苦窃诗名,沉醉风两眼青。
黄犊不曾知稼穡,引渠吟得瘦竛竮。
灯红酒碧。帘外玉花深一尺。啅雀寒枝。想像瞻园密宴时。
不如归去。悔不春头听杜宇。雪老鸿残。恰对他山话故山。
自怜一点不揩磨,开眼还同合眼过。
莫道浑家全淈{左氵右盾},瞒他些子看如何。
蓝岑竦(sǒng)天壁,突兀(wù)如鲸额。
奔蹙(cù)横澄潭,势吞落星石。
沙带秋月明,水摇寒山碧。
佳境宜缓棹,清辉能留客。
恨君阻欢游,使我自惊惕(tì)。
所期俱卜筑,结茅炼金液。
蓝山耸天而立如同一道墙壁,突兀而出像鲸鱼额头。
如奔如蹙横在澄彻的深潭之前,其势吞没落星之石。
溪沙带着秋月的明辉,潭水摇荡光映寒山翠碧。
如此佳境真应缓棹慢行,如此清辉光彩真能留客脚步。
遗憾的是您不能来此欢游,使我心中又惊又忧。
我所期望的是您我共同在此占卜选址,盖筑茅屋炼长生不老之药。
参考资料:
1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:525-526
2、常秀峰等.李白在安徽:安徽人民出版社,1980年09月第1版:130-131
蓝岑:即蓝山。突兀:高耸貌。
奔蹙:指山如奔如蹙。蹙,屈聚紧缩。
恨:深以为憾。君:指何判官惊惕,即警惕。
卜筑:择地而居。结茅:筑茅屋。金液:指长生不老药。
“蓝岑竦天壁,突兀如鲸额”运用铺叙的方法,描绘一幅蓝岑危崖高耸、突兀如鲸鱼额的壮阔山河风景图。
“奔蹙横澄潭,势吞落星石”以比喻修辞手法来形容蓝山悬崖怪石在落星潭里的倒影如猛兽扑向潭下,要把落星潭一口吞下去。
“沙带秋月明,水摇寒山碧”描写活泼滩下的白沙与秋月相映衬,月光和滩水分外明亮。上句“带”与下句“摇”相互映衬。
“佳境宜缓棹,清辉能留客”紧扣上文,如此佳境可以吸引人驻足,雅俗共赏、叹为观止。
“恨君阻欢游,使我自惊惕”暗寓如此意境开阔、气象雄伟的美景,“君”此时未能与诗人一道欢游,遗憾情愫跃然纸上,亦隐隐流露出“君若不来同游,我将深以为憾,亦自知警惕,誓不汝从也。”的意蕴。
“所期俱卜筑,结茅炼金液”,重申对友人的忠告,劝其趁此脱身,归隐林下。
综观全诗,首四句似写蓝山风景之奇特,实喻幽州形势之危急。次四句亦然,佳境、清辉之句,似是留客之辞,实则促友人醒悟之意也。末四句劝告友人趁此脱身,归隐林下。正如“君若不来同游,我将深以为憾,亦自知警惕,誓不汝从也。”表达出李白希望友人何判官能同他一起,在蓝山隐居,炼丹学道。
秋来苦淫雨,转见我衰残。
余息朝阳露,危生风浪滩。
病深多梦药,凉早入披禅。
万事有天在,随时且放宽。
湖上春云挟雨来,楞伽山木尽低摧。吴王废冢花如雪,独自吹香上舞台。